Quark, ты оставил нам выбор?

  • Автор темы Автор темы prionium
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

не понятно от чего...
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

От всего... Вспомнил как мы перколбашивали старую кварковскую верстку в индизайн. Это только в теории он кварковские файлы поедает без проблем. Индизайн правда был 2-й...

Эххх... хде ж они сердешные были 3 года назад?
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Налетай - подешевело?! Ну-ну. Попутного ветра:)
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

А знаете товарищи, Кварка 7.3 не такая уж и отстойная вещщ. По крайней мере, человеку привыкшему к Индюку, но, до этого, долго просидевшем на Кварке - достаточно удобная. Догонит ли Квака Индюшку в ближайшей перспективе - это конечно врядли, но, по крайне мере, будет "плотно дышать ей в спину". Что хорошо как для кваркофилов, так и для индюшатников (конкуренция всегда на пользу потребителй).
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

То что конкуренция на пользу не спорю, но при разработке проги чувствуется явная спешка, что не может не сказаться на правильности вывода из нее, а еще хуже, что 7.3 русскоязычная. Поэтому жду наплыва ламеров после которых легче все переверстать, чем исправить. Так что кварк может частично и восстановит свои позиции, но отнюдь не за счет сегмента состоявшихся профессионалов, а вот новички позарившись на русскоязычность и кажущуюся легкость освоения программы в нем работать будут.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Вам не всегда было столько лет, сколько сейчас.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

...новички позарившись на русскоязычность и кажущуюся легкость освоения программы...
Вам не всегда было столько лет, сколько сейчас.
Уверен, что следующим конкурентным ходом Адоба довбавит русский интерфейс в Индизайн (говорят, в Мастер-колекшене он уже есть). Ждите следующего индюшачего апдейта.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Уверен, что следующим конкурентным ходом Адоба довбавит русский интерфейс в Индизайн
Забавно будет посмотреть на переводы терминов типа "Script", "Bullet" и т.п.
Странно, раньше я был полный противник руссификации. Однако сейчас свободно пользуюсь русским вордом и даже иногда путаюсь, когда у кого-нибудь из "англичан" (коих всё меньше и меньше) не сразу врубаюсь в пункт меню.
Может и правильно, чтобы чел быстрее осваивал программу на более понятном уровне. И с русской подсказкой. А то можно пропустить непонятное слово Anchored, и будешь руками возить за собой объекты вместо того, чтобы отдать это полуавтоматике.
А "девочки с лёгким корелом" всегда были и будут. На возросшее количество лохов средства автоматической проверки тоже совершенствуются. Например, согласитесь, что 7 и 8 акробаты по этой части круче 4 и 5 версий.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Kostik сказал(а):
Уверен, что следующим конкурентным ходом Адоба довбавит русский интерфейс в Индизайн (говорят, в Мастер-колекшене он уже есть). Ждите следующего индюшачего апдейта.
Русский Indesign давно не новость (с CS2 - русский интерфейс, с CS3 русская справка, кстати и ИнкопиЦС3 с русским интерфейсом и справкой). Так что товарищ фирма Кварк даже здесь позади.
Русский Индюк: http://winsoft.eu/support/download-adobe-indesign.php
Свободно доступная русская справка к нему: http://www.adobe.com/support/documentation/ru/indesign_incopy/

Кстати, а в русском Кварке русская справка?

P.S. Перевод в Индюке слов script и bullet, русской Справки в прилагаемых рисунках (извините - Incopy, русский Индюк на этом компе не стоит)
 

Вложения

  • Incopy.jpg
    Incopy.jpg
    175.1 КБ · Просм.: 1 046
  • Help.jpg
    Help.jpg
    140.8 КБ · Просм.: 959
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Кстати, а в русском Кварке русская справка?
ха-ха, конечно, нет. Кстати, "Opacity" переведено как "Прозрачность" (т.е. с точностью до наоборот!). "Line check" -- "Проверка линий". Так, спустя рукава попереводили. Но однако, "Preferences" у них "Предпочтения". Давно не видел ничего русифицированного, поэтому не знаю, принятно ли так сейчас переводить (всегда вроде было "Настройки"?), или это оригинальный перевод. Если так, то трогательно. Так же как "ПЕРиВЫКЛ" вместо "H&J" -- браво! Это смело.
коих всё меньше и меньше

Не по теме:
увы, да... :(
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Интересно, а как в этой версии переведено capture settings в диалоге печати (я на свой комп пока не ставила)? Я как-то сильно ржала, нарвавшись в одной организации, где подхалтуривала, на перевод (в 4-й версии) "установки захвата", не сразу въехала, что это такое, хотя именно эту функцию и искала.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

Не понимаю, к чему вы придераетесь? Посмотрите на руссификацию Корола или Фотошопа - там вообше не ясно, плакать или смеяться. Догодайтесь, что имелось ввиду под переводом "Ловушка цветов"?Помоему единственно приемлемо переведенная программа - это Ворд. Перевод кварка никак уж не хуже фотошоповского.
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

это были не официальные переводы, а домашние поделки
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

katrina сказал(а):
Интересно, а как в этой версии переведено capture settings в диалоге печати (я на свой комп пока не ставила)? Я как-то сильно ржала, нарвавшись в одной организации, где подхалтуривала, на перевод (в 4-й версии) "установки захвата", не сразу въехала, что это такое, хотя именно эту функцию и искала.
"Запомнить настройки" (соответственно "запомненные настройки" в "стиль печати" -- немного не по-русски)

но зато в закладке "Прозрачность" этого диалога (не могу пройти мимо и не поглумиться (т.е. посамоутверждаться) -- за счет несчастных переводчиков, которых заставили переводить непереводимое, да еще в видимо совершенно незнакомой им области):
Ignore transparecy flattenning -- "Игнорировать выравнивание прозрачностей";
Transparency rendering options -- "Параметры цветопередачи прозрачности";
Upsample rotations -- "Восходящий поворот" (шедевр, в лучших традициях "русефекаций")
 
Ответ: Quark, ты оставил нам выбор?

21998 Да это все потому, что перевод для Адобов в Winsoft делают непонятно кто. Вспомните Пижаму, когда ее переводила Атри-Графика, а Photoshop7(именно ее оф.локализация). Видимо помешали им единственные и неповториые дистрибьюторы-профессионалы, пусть уж лучше непонятно кто переводит... (кстати дистрибьюторов Адоб уже трое, но лучше от этого не стало, двое новых просто продавцы и не более, не даром тех. поддержка только от Атри-Графики и их ресселеров AppleIMC)/ И извиняюсь, что в Кварковой ветке такие подробности...
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.