- Сообщения
- 215
- Реакции
- 82
Поднятая первые 2 раза тема не получила должного развития. За это время накопился материал, который показывает, что диагноз более широкий и обширный.
Итак. Имеется файлик (много файликов) *.doc, в котором 10(100,500 - нужное подчеркнуть) сносок. Изготовлен в Ворд 2000 русский. При импорте в ИД попадают не все сноски, а процентов 60-70. Остальные сноски отмечены местами входа сноски с подсвеченными розовым цветом местами (отсутствующий шрифт). Попавшие таки в ИД сноски местами правильны, а местами перепутаны, то есть имеющимся входам сносок сопоставляются чужие тексты самих сносок. И та далее.
Если тот же документ(ы) вставить в ИД через буфер обмена/из файла преобразованного в РТФ, абсолютно все сноски на месте. Но тут наступает видоизменение диагноза. Если текст многоязычный (например с умляутами, европейской диакритикой), то вся диакритика превращается в соответствующие кириллические буквы согласно неуникодовой 256-символьной таблице.
Эта проблема, например, зпаставила на днях отказаться от вертски в CS2 большой книжечки с 352 сносками.
Итак. Имеется файлик (много файликов) *.doc, в котором 10(100,500 - нужное подчеркнуть) сносок. Изготовлен в Ворд 2000 русский. При импорте в ИД попадают не все сноски, а процентов 60-70. Остальные сноски отмечены местами входа сноски с подсвеченными розовым цветом местами (отсутствующий шрифт). Попавшие таки в ИД сноски местами правильны, а местами перепутаны, то есть имеющимся входам сносок сопоставляются чужие тексты самих сносок. И та далее.
Если тот же документ(ы) вставить в ИД через буфер обмена/из файла преобразованного в РТФ, абсолютно все сноски на месте. Но тут наступает видоизменение диагноза. Если текст многоязычный (например с умляутами, европейской диакритикой), то вся диакритика превращается в соответствующие кириллические буквы согласно неуникодовой 256-символьной таблице.
Эта проблема, например, зпаставила на днях отказаться от вертски в CS2 большой книжечки с 352 сносками.