Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Переводить или не переводить раздел, посвященный традиционной цветной фотографии?

  • Да, переводить

    Голосов: 25 69.4%
  • Нет, не переводить

    Голосов: 11 30.6%

  • Всего проголосовало
    36
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 260
Реакции
1 190
Коллеги, добрый вечер!
Пребываю в тяжких думах, вызванных телефонным разговором с Андреем Френкелем. Дело в том, что, как вы знаете, я приступил ко второму разделу фундаментальной книги Ханта "Цветовоспроизведение". Раздел посвящен цветной фотографии и состоит из семи глав, на перевод которых у меня уйдет недель шесть-восемь. Андрей считает, что не стоит на этот раздел тратить время, поскольку по довольно категоричному мнению Андрея цветной химической фотографии пришел полный конец, а то, что сейчас происходит, цитирую: "торжественные затянувшиеся похороны". Вы знаете, коллеги, мою точку зрения на сей счет: да, я тоже считаю, что 35 мм фотографии приходит конец, как когда-то с десяток лет назад пришел конец любительскому 8 и 16 мм кино. При этом считаю, что у форматного слайда впереди еще как минимум лет 10-15 активной жизни. У вот уж кто наверняка проживет еще очень долго (и вполне вероятно, что переживет форматный слайд) -- это цифровые фотоминилабы, благодаря очень низкой себестоимости отпечатков, высокому качеству и высокой скорости работы.
Однако суть проблемы и суть вопроса не в том: Андрей считает, что хантовский раздел по фотографии переводить не нужно еще и потому, что эта информация решительно никому не нужна и не найдется того зануды, кто будет читать эти тексты. Это был последний аргумент, заставивший меня поднять эту тему.
Итак, ставлю на голосование вопрос: переводить или не переводить раздел, посвященный цветной фотографии?
Спасибо, и буду очень признателен всем за участие в теме.
Алексей
P.S. Если тема уйдет далеко в сторону от основного вопроса, то я совершенно не против -- буду с иинтересом читать ее, но при этом обязательно прошу проголосовать.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Проголосовал "за" - по крайней мере один зануда нашелся :)
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Форматный слайд еще поживет. Срок, думаю, будет короче. Минилабы, конечно, будут. Другой вопрос - можно ли прогнозировать результат печати в случайно выбранном. И даже понимая технологию управления цветом в нем - разве можно будет ее применить (если ты не оператор)?
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Проголосовал "нет". У меня есть ощущение, что с пленкой будет покончено не позднее, чем через 5 лет. Просто потому, что процент перфекционистов ничтожно мал, и, как только на цифру перейдут все остальные, не будет никакого экономического смысла выпускать качественную пленку. Что-то подобное случилось с ЭЛТ-мониторами, правда, этот пример не совсем корректен - срок службы пленочных фотокамер совсем другой. Развитие пленки во всех случаях остановлено, как мне кажется, а это уже приговор.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

dimon222 сказал(а):
И даже понимая технологию управления цветом в нем - разве можно будет ее применить (если ты не оператор)?
Да, вполне можно: в Питере мне известная лаборатория, где дело поставлено так -- приходит заказчик, приносит файлы. Их открывают, демонстрируют заказчику на калиброванном экране, спрашивают "Устраивает?". "Да, устраивает". Пускают в печать, гарантируя вполне приличное совпадение.
Второй вариант: у вас калиброванный монитор, вы принесли свои файлы. Все, что требуется от лаборатории -- это пакетно конвертировать их по свежему профайлу и отправить на печать.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Dresden сказал(а):
Проголосовал "нет". У меня есть ощущение, что с пленкой будет покончено не позднее, чем через 5 лет.
С 35 мм, думаю еще раньше. А вот формат, имхо, должен жить долго, недаром же по сей день выпускаются и продаются барабанные сканеры, например Screen и ICG. Но даже не форматный слайд может служить аргументом "за", а фотоминилабы. Эти могут оказаться поразительно живучи: регистрация сцен несомненно будет отдана на откуп "цифре", но воспроизведение на поверхности... -- не факт, что чернила убьют минилабы.
И есть еще один мотив -- кинематограф. Там, насколько я слышал, и не собираются отказываться от пленки, по крайней мере в копировке. Если кто в курсе разговоров, что ходят в среде киношников на сей счет -- буду признателен.
(Алексей, я не спорю, боже упаси, я размышляю вслух :) )
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Dresden сказал(а):
Развитие пленки во всех случаях остановлено, как мне кажется, а это уже приговор.
Сложно сказать, действительно сложно (у них разве были какие-то пресс-релизы на сей счет?)
Кстати, Хант как раз рассказывает о вехах развития пленок -- там все очень и очень медленно двигалось -- это же химия, а не электроника. Принципиальные шаги совершались один раз в 10-15 лет, а, вместе с тем, Ektachrome 100 G/GX (венец творения, безусловно) появилась всего три года назад...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Ни в коем случае не являясь специалистом в обсуждаемом вопросе, позволю себе тоже пару соображений. Вполне возможно, что форматный слайд протянет и более предрекаемого Алексеем срока. Но его судьба, увы — тоже предрешена. Достаточно взглянуть на глянцевую тиражную продукцию, где цифра начала теснить традиционную фотографию еще до того, когда получила возможность конкурировать с ней в качестве. Форматный слайд ожидает та же судьба, и первые аккорды похоронного марша мы услышим, самое большее, лет через пять. Сложнее с минилабами — эти протянут достаточно долго. Но стоит ли это соображение дополнительных трудов? Хотя… как говорили в старом анекдоте: если у девушки есть свободное время и молоко, отчего бы ей и не покормить ребенка? :) Желающие читать безусловно найдутся.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

И никто, никто не сказал - я знаю английский и так прочту, хоть, может быть, и не без усилий.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Potamus сказал(а):
И никто, никто не сказал - я знаю английский и так прочту, хоть, может быть, и не без усилий.
Профессиональные переводчики с большим стажем и те по-английски читают примерно в 3 раза медленнее, чем на родном языке, а обычные грамотные люди с приличным знанием языка -- примерно в 7 раз медленнее. Вот здесь уже можно говорить о "недостатке времени": если освоение такого труда как книга Ханта на родном языке потребует примерно 1-го года, то 7 лет не найдется ни у кого.
И еще один нюанс: чтобы "так прочесть" нужно заплатить 145$...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Жаль, если плёнка умрёт. Приемущества её перед цифрой очевидны, но они (эти приемущества) будут встребованы в выстовочных залах и в душах фотографов.
Особнно это касается ч/б материалов. Не придумали ещё того инструмента, который вполне способен заменить серебро.
Но, как мы видим, среди брендов происходят непонятные движения. Rolleiflex вдруг выпускает новую камеру с возможностью снимать и на плёнку и новый двухглазый. Hasselblad наоборот, закрывает производство XPan, оставляет производство камер серии V и при этом новые камеры серии H уже не могут работать с плёнкой. Sinar под своим именем собирается выпускать камеру от Rolleiflex.
И это при том, что основные производители фотоматериалов до сих пор развивают свои серии плёнок и фотобумаг.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Привет, Герман!
german сказал(а):
Жаль, если плёнка умрёт. Приемущества её перед цифрой очевидны, но они (эти приемущества) будут встребованы в выстовочных залах и в душах фотографов.
Ты знаешь, я долго думал.
Как у регистратора сцены у пленки нет преимуществ, это факт. Пока еще остается преимущество форматных слайдов, но и им рано или поздно крышка. Но! Все-таки бром-серебряный процесс, вернее процесс воспроизведения (!) изображений на поверхностях и прозрачных носителях, основанный на трехслойных материалах с внедренными краскообразующими компонентами (integrated couplers) похоже, не просто проживет долго, а выживет (и займет свои рыночную нишу). Я стал склоняться к мысли, что фотобумаги не просто сохранятся, но будут развиваться дальше. А проекционное кино не заменишь никакими струйниками, лазерниками и цифровыми проекторами.
Поэтому, говоря о смерти "пленки", мы видимо, автоматически подразумеваем этап регистрации сцены, но понятие "традиционная цветная фотография" складывается из двух частей -- регистрации и воспроизведения. Судьба воспроизведения, мне кажется, по меньшей мере непонятна.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Проголосовал "за". Вне зависимости от того, сколько проживет пленочная регистрация цветных сцен, этапы развития, поисков и открытий на этом поприще могут быть очень поучительными - как и описание проблем, с которыми сталкивалась та или иная технология. В конце концов, химические фоторецепторы можно использовать не только в пленках и бумагах...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Potamus сказал(а):
И никто, никто не сказал - я знаю английский и так прочту, хоть, может быть, и не без усилий.

Поддерживаю. Предлагаю выложить этот раздел as is. Почитаем на английском.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Если следовать академическому подходу — да, переводить.

Potamus сказал(а):
И никто, никто не сказал - я знаю английский и так прочту, хоть, может быть, и не без усилий.
Так сказал бы человек, который думает только о себе, не все ведь изучали английский (есть и другие языки).
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

boba сказал(а):
Поддерживаю. Предлагаю выложить этот раздел as is. Почитаем на английском.
Ну, не все знают английский, тем паче такую специфическую область. Во-вторых, -- это будет нарушением авторских прав: за рубежом книга не раздается бесплатно. С переводом же там хитрее -- можно вырулить.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Alexey Shadrin сказал(а):
...понятие "традиционная цветная фотография" складывается из двух частей -- регистрации и воспроизведения. Судьба воспроизведения, мне кажется, по меньшей мере непонятна.
Вот именно. Сканировать и печатать архивы будут и после того, как перестанут снимать на пленку.
Предлагаю компромисс - переводить, однозначно переводить! Но в ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Eremeev сказал(а):
Но в ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ.
А какая разница? Я все равно, пока не доделаю до конца, не выложу (как с Фершильдом -- Андрей предлагал его выкладывать по частям, но я наотрез отказался: и, как оказалось, правильно -- когда работа была закончена возникла масса мелкой, но важной правки. К примеру, "когнитивная поправка на осветитель" [фершильдовское американо-жаргонное "cognitive discounting to illuminant"] была заменена на академическое "когнитивное обесцвечивание осветителя" ["cognitive discounting of color of illuminant"]; "модель преобразования хроматической адаптации" на "модель смены хроматической адаптации" и пр.)
Boba: дело в том, что книга Ханта -- это классический учебник, по которому учатся западные студенты-полиграфисты. Я очень надеюсь, что будут учиться и наши (пусть неофициально), а у них с языком неважно. У наших студентов беда -- то, по чему они учатся сегодня не лезет ни в какие ворота.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Проголосовал "да", ибо в не зависимости от того, сколько «проживет» еще пленочная фотография, это:
а) было в оригинале (достаточно веский, кстати, повод!);
б) интересно с исторической точки зрения.

Кроме того, IMHO «пленочную» (и, тем более, «пластиночную») фотографию (особенно черно‒белую) хоронить еще рановато. 10–15 лет, прозвучавшие в самом начале темы, IMHO, очень скромная оценка снизу.


Не по теме:
P.S. Винил и магнитофонная пленка до сих пор живы, кстати.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.