Следуйте инструкциям в видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт как веб-приложение на главный экран вашего устройства.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Столкнулся с тем, что слетает кодировка русских букв в строке поиска. В самом файле xml поисковые запросы записаны правильно:
<query enable="true" method="Grep" findWhat="^Ключевые.+\r" findCharStyle="" findParStyle="Article / Head / Sinopsis" и
<query enable="true" method="Grep"...
Хотелось бы узнать, какую функцию выполняет начальный tab. Абзацный отступ можно и так задать.
Если невозможно задать абзацный отступ, а просто нужен отступ (неважно чем заданный, лишь бы не абзацный), то можно в строке, которая предназначена для TOC, поставить в самом начале пробел с...
Да, папка должна быть с таким именем:
https://github.com/Autocrit/Pantone-color-libraries
ааа... чьерт... я сперва не в том месте папку указал.
Вот правильная папка: /Applications/Adobe Photoshop [version_number]/Presets/Color Books
Видимо, речь об этом. Нужно только предварительно создать символьные стили, чтобы было на что заменять найденные начертания. Все остальные начертания находить и заменять схожим образом.
Как бы должно с любым, но если печатать на Adobe PDF и на Microsoft Print to PDF, то печатается только первая страница A4 и до свидания. Полагаю, что при печати на физический принтер возникла такая же проблема.
В словаре Ожегова: преисполнен (чего).
У Розенталя (Управление в русском языке: Словарь-справочник): преисполнен (чего и чем).
Хорошо, правку отзываю. Но я очень недоволен.
Насколько видно из текста в ИнДизайне, символ макрона (с черточкой над гласной) выполнен в тексте путем сочетания глифа гласной и глифа надбуквенной черты. В Minion Pro есть все глифы макронов, но не уверен, что символ черты, который набран наборщиком, одинаков с символом из Minion Pro. На...
Верстка должна быть не разворотами, а одиночными страницами. Тогда блиды будут у каждой страницы свои собственные и не будут наползать на чужую территорию.
Прошу прощения, но в тексте должно быть правильно так:
"преисполнена безграничной силы и власти истины".
Все отлично получается в одном фрейме. Единственное - придется добавить пустой абзац между парами "вопрос-ответ", но ему можно при желании присвоить стилевое межстрочное расстояние 1 pt.
Весь секрет в настройке абзацных стилей в "Keep Options" и "Span Columns". В файле всё показательно настроено.
Не сбрасываются, а в AppData\Roaming\Adobe\InDesign\%версия%\ формируется папочка с новой локалью. Если была исходная папка en_US, то при "включении" МЕ-версии создается папка he_IL, и все настройки сохраняются в нее.
Установить дополнительный язык весьма просто: https://helpx.adobe.com/ru/indesign/kb/add_cs_dictionaries.html
Это избавляет от ситуаций, когда вы хотите, чтобы текст себя вел как текст на определенном языке, а тот и не знает, что он на том самом языке.
Армянский текст имеет аттрибут "армянского язык" или какой ему язык присвоен? В ИнДизайне армянского словаря изначально нет, поэтому его надо доустановить. Там, где текст набирали, он наверняка установлен, но есть ли он на вашем компьютере?
Выбор-то не особо богат, хотя уже набралось четыре варианта:
1) Поиск-замена: "Можно конечно поиском и заменой, но это не спортивно! (с);
2) Текстовые переменные: "это почти то что нужно за одним исключением - нет переноса строки" (с) (хотя начиналось всё с исходного текста "123");
3) "Поместить...
На данном сайте используются cookie-файлы, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших cookie-файлов.