- Сообщения
- 9 258
- Реакции
- 1 188
Коллеги, вопрос.
Хант повествует о допечатной подготовке изображений в полиграфии, в частности о том, как наш брат выкручивался в доцифровую эпоху (тоска зеленая, надо отметить) -- исключительно полезная информация, иллюстрирующая все прелести device-depending reproduction и подчеркивающая смысловое отличие от современного аппаратно-независимого подхода.
Одной из проблем того периода было то, что в оригинальных слайдах, предназначенных к тиражированию, в зависимости от типа фотопленки и производителя этой пленки, голубой краситель имел разный коэффициент пропускания в дальнем красном конце спектра. Отсюда вылезали проблемы печати и пр. Понятно, что искались пути решения, и один из них был в применении неких фильтров:
"One source of difficulty is that the cyan dyes used in different types of film often have different absorption in the far red part of the spectrum where the eye has low sensitivity but where colour films tend to have high sensitivity; if this far red light is absorbed by means of a suitable filter (which may have to be of the dichroic interference type in order to get a sharp enough absorbing band) the problem can be somewhat alleviated".
Затруднение вызвал перевод словосочетания "dichroic interference type": дихроично-интерференционный?
Спасибо.
Хант повествует о допечатной подготовке изображений в полиграфии, в частности о том, как наш брат выкручивался в доцифровую эпоху (тоска зеленая, надо отметить) -- исключительно полезная информация, иллюстрирующая все прелести device-depending reproduction и подчеркивающая смысловое отличие от современного аппаратно-независимого подхода.
Одной из проблем того периода было то, что в оригинальных слайдах, предназначенных к тиражированию, в зависимости от типа фотопленки и производителя этой пленки, голубой краситель имел разный коэффициент пропускания в дальнем красном конце спектра. Отсюда вылезали проблемы печати и пр. Понятно, что искались пути решения, и один из них был в применении неких фильтров:
"One source of difficulty is that the cyan dyes used in different types of film often have different absorption in the far red part of the spectrum where the eye has low sensitivity but where colour films tend to have high sensitivity; if this far red light is absorbed by means of a suitable filter (which may have to be of the dichroic interference type in order to get a sharp enough absorbing band) the problem can be somewhat alleviated".
Затруднение вызвал перевод словосочетания "dichroic interference type": дихроично-интерференционный?
Спасибо.