Изменение названия файла при записи

  • Автор темы Автор темы flex
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

flex

Участник
Топикстартер
Сообщения
3
Реакции
0
изменения названия файла при записи

Есть такая проблема. Илюстратор СS2, Виндоус 2000.
При повторной записи файла меняется само название.
Например, создается файл с названием этикета лак-золото.ai а при записи получается ЭТИКЕТ~1.ai
 
Ответ: Изменение названия файла при записи

Эта проблема только с илюстратором, другие приложения работают нормально.
 
Ответ: Изменение названия файла при записи

flex конкретизируйте информацию о системе (софт, настройки), как и когда появилась данная проблема, что было до этого и т.д.
 
Ответ: Изменение названия файла при записи

У меня такое было на версии 11.0.0 (или 12.0.0 - не помню).
Но после адейта до 11(2).0.1 все прошло
 
Ответ: изменения названия файла при записи

flex сказал(а):
Есть такая проблема. Илюстратор СS2, Виндоус 2000.
При повторной записи файла меняется само название.
Например, создается файл с названием этикета лак-золото.ai а при записи получается ЭТИКЕТ~1.ai

Называйте файлы правильно, (латиницей, и без пробелов и спецсимволов) и у вас ничего не будет перебиваться, в сокращенные имена.
 
Ответ: Изменение названия файла при записи

Спасибо за совет. Вся база состоит из названий файлов на кириллице. Мне приходиться делать команду сохранить как...,. До этого был ил 11 на англ языке и все было нормально, купили лицензионную версию sc 2 на русском. На некоторых компьютерах записывает нормально, а на некоторых ненормально. И еще в этой версии ила не показывает привью картинки на всех машинах. Винда 2000 и так все остальное как обычно по умолчанию. Версия ила 12. 00
 
Ответ: Изменение названия файла при записи

flex сказал(а):
Спасибо за совет. Вся база состоит из названий файлов на кириллице.
Всегда пожалуйста. ;)
Это головная проблема ваших "гениев", разработавших именно такой рабочий процесс и проигнорировавших массовые сообщения и рекомендации препрессоров на русскоязычных сайтах. Могу ещё разок повторить - не рекомендуется использовать кириллицу и кириллические названия в самом файле и в пути к файлу (типа "Мои документы", "Рабочий стол"). Причины - ошибки локализации и несвоевременный выход локализованных апдейтов. Потому что апдейт для русско- и украиноязычных юзеров выполняется в последнюю очередь и только после выхода новейшего апдейта для Европы и США. Если вообще в качестве базы возьмут последние исправления.

Именно поэтому у меня и моих коллег стоит англоязычная винда (издательский софт также не по-русски демонстрирует свои менюшки) или тикет "Мои документы" перенаправлен на отдельный путь, где нет кириллицы ни в одном названии (в том числе нет и любимых некоторыми юзерами знаков номера "№"). И проблем, подобных вашей, ни у кого из нас не наблюдается. Озвученные вами проблемы наблюдаются только у клиентов вроде вашей фирмы. :)

Могу только посочувствовать. В своё время я сделал тяжелый выбор в сторону англоязычного интерфейса и не жалею об этом.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.