[ID CC-CC2022] Как поставить транскрипцию над иероглифами?

  • Автор темы Автор темы miss_Helga
  • Дата начала Дата начала

miss_Helga

Участник
Топикстартер
Сообщения
4
Реакции
0
Всем доброго времени суток!

Есть такая проблема: надо в InDesign СС расставить пининь над китайскими иероглифами.

Пробовала несколько вариантов:
затащить нужные слова путем копирования из Word'a (на картинке две нижние строчки);
перекидывать через иллюстратор (такое получалось с японскими иероглифами и транскрипцией), но здесь не получилось. Возможно из-за того, что в самом Word'e не удается сделать пининь ровным (все буквы "скачут") и одним шрифтом (слова наполовину Simsun, наполовину Calibri идут и не удается Simsun заменить ни на какой другой шрифт);
верхний вариант на картинке сделан в виде таблицы. Но, как и средний, который сделан при помощи поднятия пининя и кернинга в -1000, выглядит не самым лучшим образом.
Может быть есть какой-то способ сделать это все легко и просто, не обрабатывая вручную все слова с транскрипцией?
Очень надеюсь, что вы, если сталкивались с подобным, сумели разобраться и сможете помочь советом.
Заранее благодарна.
 

Вложения

  • 001.png
    001.png
    104.7 КБ · Просм.: 659
Интернет говорит, что такой функционал называется Ruby Text и поддерживается для китайского в InDesign.
Официальный гайд рекомендует поступать так:
Для работы Ruby Text нужна японская версия Indesign. В японской версии можно поменять язык интерфейса обратно на английский, функционал Ruby Text останется.
 
  • Спасибо
Реакции: suntory и miss_Helga
Может быть есть какой-то способ сделать это все легко и просто,
Есть такой способ. Называется: продумать заранее и подготовить текст для верстки. Наверное еще можно что-то сделать в этом направлении, но не видя набора и не определившись со способом верстки трудно советовать что-то конкретное.

Мне кажется табличный вариант вполне приемлем. А чтобы он выглядел хорошо нужно колонкам задать одинаковую ширину.
 
  • Спасибо
Реакции: miss_Helga
Интернет говорит, что такой функционал называется Ruby Text и поддерживается для китайского в InDesign.
Официальный гайд рекомендует поступать так:
Для работы Ruby Text нужна японская версия Indesign. В японской версии можно поменять язык интерфейса обратно на английский, функционал Ruby Text останется.

Спасибо большое за ответ. Попробую разобраться, хотя сходу найти японскую версию не удалось. Надо, видимо, более вдумчиво поискать.
 
Спасибо большое за ответ. Попробую разобраться, хотя сходу найти японскую версию не удалось. Надо, видимо, более вдумчиво поискать.
На англофоруме пишут, что можно скриптом задать японский компоновщик текста и в обычной версии индизайна, но у меня (СС2019) опция Ruby>Ruby не появляется в панели Character.
app.selection[0].composer = "$ID/HL Composer J";
Возможно, кто-то подскажет, как включить. На крайний случай остается японская версия
 
Есть такой способ. Называется: продумать заранее и подготовить текст для верстки. Наверное еще можно что-то сделать в этом направлении, но не видя набора и не определившись со способом верстки трудно советовать что-то конкретное.

Мне кажется табличный вариант вполне приемлем. А чтобы он выглядел хорошо нужно колонкам задать одинаковую ширину.

Спасибо большое за ответ.
К сожалению, в ворде не удается всем символам пиньиня присвоить одинаковый шрифт, поэтому и достойную подготовку текста провести не получается. Может как-то можно шрифт прописать в "кодах и значении полей"?
Про табличный вариант согласна, но опять же это работа фактически с каждым знаком. Плюс пиньинь должен четко идти над иероглифом, но где-то два знака, а где-то пять, и из-за этого все неравномерно смотрится... Хотя, похоже, действительно надо выравнивать иероглифы в таблице, ориентируясь на пять символов.

Приложила кусочек файла в ворде (то, что на картинке):

 

Вложения

  • 002.png
    002.png
    63.1 КБ · Просм.: 424
К сожалению, в ворде не удается всем символам пиньиня присвоить одинаковый шрифт
Есть семейства шрифтов Noto Sans (без засечек) и Noto Serif (с засечками). Они бесплатны. Скачайте нужный набор шрифтов для китайского с сайта гугла, установите в систему и горя знать не будете. И Ворд, и Индизайн с ними отлично работают, все заменяется. Скорее всего, вам подойдут варианты CJK SC (simplified) или TC (traditional).
 
Последнее редактирование:
  • Спасибо
Реакции: miss_Helga
  • Спасибо
Реакции: suntory и miss_Helga
Приложила кусочек файла в ворде (то, что на картинке):
Картинка из Word и картинка из InD не дают понимания того, что же вы хотите получить в итоге. Имеется ввиду готовая страница. В любом случае, японский у вас или неяпонский InD, текст нужно было соответствующим образом набирать. То, что уже набрано можно пересохранять в UTF-8 кодировке и работать как с обычным текстом, конвертируя нужные места в таблицы.

1564601337333.png
 
  • Спасибо
Реакции: miss_Helga
Картинка из Word и картинка из InD не дают понимания того, что же вы хотите получить в итоге. Имеется ввиду готовая страница. В любом случае, японский у вас или неяпонский InD, текст нужно было соответствующим образом набирать. То, что уже набрано можно пересохранять в UTF-8 кодировке и работать как с обычным текстом, конвертируя нужные места в таблицы.

В окончательном виде должно получиться примерно так (в файле). Заголовок в данном случае сделан таблицей. В иероглифах, с помощью кернинга. Но, как видно на картинке, длинные слова не дотянуть до середины иероглифа, здесь уже кернинг -1000. Так что остается все же табличный вариант и выравнивание отбивки между иероглифами по длинному слову пиньиня. Или в некоторых местах чередовать.

Текст получен от авторов, даже уже с претензией на верстку... В UTF-8 можно даже не переводить: если перекидывать каждую фразу напрямую из ворда в индизайн, то фраза как раз и получается в виде, пригодном для конвертирования в таблицу, чуть доработать только... Благо все же книга не такая уж большая, в основном пиньинь в заголовках и в словаре, хотя местами есть и в тексте.
К сожалению, с переустановкой японской версии так легко не получается (хотя вариант интересный, я надеюсь его попробую-таки), поэтому пришлось исходить из того, что есть сейчас...

Вроде бы даже придумала как это можно сделать, хотя все равно несколько громоздко. Жаль только не умею скрипты писать, а то не помешал бы. :)


Спасибо всем за помощь!
imma, Вы меня своей табличкой как раз и подтолкнули к нужной идее. Вам отдельное спасибо. 🌺
 

Вложения

  • Пример 2.JPG
    Пример 2.JPG
    64.3 КБ · Просм.: 457