Как сделать перевод InDesign-а ? help

  • Автор темы Автор темы chugo
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

chugo

Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
149
Реакции
28
к примеру "опера" там у него *.lng файл открываеш ноутпедом переводиш сохраняеш и все...

а как с InDesign-ом не как не понал... рылся в каталогах и ничего такого не нашел...
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help


Не по теме:
Нет слофф.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

так его уже сделали, просто надо купить руссифицированный ИД, а не английский
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Specialist +1
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

деньги? :) мдааа деньгами все что хочеш переведеш...

Я не на русском хочу, на грузинском...

Может програмка кокая есть?

P.S.
А у нас (в грузии) как првило про это не кто не думает (только политика на первом месте) уже в горле сидят
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Сейчас умру от смех... Шо гарни хлопец хошь свою мову рекламыровать? Или русский забыли там уже все нахрен?

По серьезному: Никак... с просьбами и деньгами сюда: winsoft.eu
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

GeorgeS

+100

Еще надо перевод на албанский надо сделать, а также на язык племени мумба-юмба.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

GeorgeS сказал(а):
...Или русский забыли там уже все нахрен?

По серьезному: Никак... с просьбами и деньгами сюда: winsoft.eu

GeorgeS
нет не забыли... толко вот легче новичкам на своем языке учится...

Gusar
Тыб мог вообше не отвечать...


P.S.
Значит не как нелзя?
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Да, я без задних мыслей, не обижайся. Просто я тоже самое постоянно втираю народу на ру-борде, что со своей мордой завсегда продуктивней учиться и работать, а на меня там пшикают, а я вот своих блондинок обучил, благодаря русскому фейсу.

По идее, ничего невозможного нет, но упирается в деньги и время.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

P.S. нельзя однако... Пока Адобы не поймут что Ваш язык очень распространен ничего не случится...
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Я имел в виду очумелыми ручками и самому.

ЗЫ: Ну да, когда ООНовским языком грузинский сделают, а заодно объяснят, что Джорджия это такая страна на Кавказе, а не штат в Северной Америке.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

chugo, нельзя, да.
Учитесь и работайте в английской версии. Это гораздо продуктивнее и, главное, терминология единая будет при общении.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Я настоятельно рекомендую работать в английской версии.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

полностью с вами солидарен.
Да и вообще, на кой черт нужны международные стандарты?!
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Gusar нет проблем...

Я тоже свами согласен на счет Англиского...

Мы лучше будем понимать друг друга (я на счет InDesign-а) если терминология будет одинаковым...

Спосибо всем!
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Если чисто по теме, то интерфейсные ресурсы обычно находятся, так скажем, в отдельном блоке программы (.dll, .exe) Их позволяют редактировать редакторы рессурсов, коих довольно много. Их можно извлечь, декомпилировать, скомпилировать обратно, заменить. Но не всегд прокатывает, т.к. эти рессурсы можно и динамически генерировать, но Адоба скорее всего не заморачивалась.

Далее... Была какая-то надстройка, которая подменяла вывод программы своим, некий "локализатор". Не помню как звалась, но IMHO самый простой, но и самый топорный метод. Однако стоил денег.

И у вас будет проблема со шрифтами... Нужны локализованные интерфейсные шрифты и скорее всего грузинская версия Windows.
 
Ответ: Как сделать перевод InDesign-а ? help

Ну сейчас это совсем не так, применяются сменные интерфейсы (XML). Библиотека или исполняемый файл остаются неизменным, а морда натягивается в соответствии с выбранным языком. Да и со шрифтом какие могут быть проблемы, грузинский есть и в ариале и в таймсе, да и новый вистомордный Seque UI им не обделен.
Все дело в переводе и терминологии. Да и можете попробовать следующее:
HKLM/Software/Adobe/InDesign/5.0/User Interface Locale Setting

Побалуйтесь с этим ключиком (например значение 13), и поглядите что прозойдет с англоязычной версией индеза. :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.