Ответ: Каллиграфия Beauty on the fire
Лапшин сказал(а):
Да нет, мне кажется они додумали, а не прочитали... Гораздо приятнее и логичнее выглядит
"Красота в огне", а не
"Красота в HRE" (сокр. от hypersonic ramjet engine - гиперзвуковой прямоточный воздушно-реактивный двигатель, ГПВРД).
Я, честно, не придираюсь, плохо, имхо, читается.
ЗЫ Да, я дизайнер. 20 августа отпраздновал восьмилетие своей деятельности в этой области.
Well, давайте объясню, почему я говорю про дизайнеров,
и почему я не несусь за стопроцентной читабельностью.
Итак,
читабельность
Для меня бог в дизайне -- это задача.
Ради задачи можно пожертвовать правильностью,
читабельностью, красотой. В данном случае нет
задачи обеспечить прочтение за две десятых секунды,
т.к. это не сообщение о пожаре. Здесь нужно развлечь
зрителя.
Ну и кроме того, прочли они или догадались, не важно,
важно то, что человек посмотрел и опппля! знает,
что написано.
Я специально расписал задачу. Указал, что надпись
для полосы. На полосе есть контекст, в котором
обитает надпись, и который делает ее еще понятнее.
теперь
про дизайнеров
Вы знаете, доходит до смешного. Но показываешь
надпись простым смертным, им все понятно. Показываешь
дизайнерам, и половина тебе заявит, что они не понимают,
что тут написано.
Я понимаю, дизайнер ищет изъян, возможность того, что
кто-то не поймет надпись или поймет не сразу. Но очень часто,
просто не нужно, чтобы человек ее понял слету.
И простите за резкость, ладно? Не хотел обидеть.
Просто комменты про читаемость и про неодинаковость
букв настолько же предсказуемы, насколько независимы
от стиля письма. Если что-то написано не сверхстандартно,
то всегда появляются подобные замечания.