- Сообщения
- 9 258
- Реакции
- 1 188
Коллеги, еще одна проблема (речь о светлоклапанных масляных проекторах):
"In this device, the optical system includes a concave mirror which is covered with a very thin film of oil on which ripples are produced; the effect of the ripples is to provide the deflections needed to modulate the light. The ripples are produced by scanning the surface of the oil with an electron beam. As the electron beam scans the surface, electrons are deposited and an image of electrical charge is built up."
Ну, понятно, что "ripples" переводить по номиналу (ряби, зыби и пр.) нельзя. Единственное (хоть что-то) технообразное и контекстно привязанное -- это "капиллярные волны" или "микроволны".
Какие мысли?
Спасибо.
"In this device, the optical system includes a concave mirror which is covered with a very thin film of oil on which ripples are produced; the effect of the ripples is to provide the deflections needed to modulate the light. The ripples are produced by scanning the surface of the oil with an electron beam. As the electron beam scans the surface, electrons are deposited and an image of electrical charge is built up."
Ну, понятно, что "ripples" переводить по номиналу (ряби, зыби и пр.) нельзя. Единственное (хоть что-то) технообразное и контекстно привязанное -- это "капиллярные волны" или "микроволны".
Какие мысли?
Спасибо.