КОЕ-КАКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 258
Реакции
1 188
Коллеги, добрый день!
Вчера вместе с одним своим коллегой из Риги посетили "Дом книги". Там обнаружилась следующая литература:

1. Дэниел Дж. Вилсон. Основы офсетной печати / Пер. с англ. М. Бредиса.— М.: ПРИНТ-МЕДИА центр, 2005.— 232 с. ISBN 5-98951-002-0 http://drukarstvo.org.ua/images/stories/books/ofs_osn_b.jpg

2. Нельсон Р. Э. Что полиграфист должен знать о красках / Пер. с англ.— М.: ПРИНТ-МЕДИА центр, 2005.— 328 с. ISBN 5-98951-001-2 http://drukarstvo.org.ua/images/stories/books/kraska_b.jpg

3. Лоуренс А. Вилсон. Что полиграфист должен знать о бумаге / Пер. с англ. Е. Д. Климова.— М.: ПРИНТ-МЕДИА центр, 2005.— 376 с. ISBN 5-98951-005-5
http://drukarstvo.org.ua/images/stories/books/bum_b.jpg

4. Неисправности и их устранение в рулонной офсетной печати.— М.: ПРИНТ-МЕДИА центр, 2006.— 156 с. ISBN 5-98951-009-8
http://drukarstvo.org.ua/images/stories/books/neispr_b.jpg

5. Неисправности и их устранение в листовой офсетной печати.— М.: ПРИНТ-МЕДИА центр, 2006.— 166 с. ISBN 5-98951-010-1
http://drukarstvo.org.ua/images/stories/books/neisp_list_b.jpg

Хорошие и полезные книжки. Да и вообще стоит обратить внимание вот на эту ссылку: http://drukarstvo.org.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=23&Itemid=59
Я их внимательно проинспектировал прямо в магазине, а потом дома сегодня с утра. Толково. Весьма толково и по делу. НО! Как речь заходит об изображениях и цветовоспроизведении -- так бред сивой кобылы. Просто бред. О чем, дорогие коллеги, я обязан вас предупредить, и что лишний раз укрепило меня в мысли о правильности выбранного пути переводов классиков.

И уж кто совсем огорчил (и чью книгу мы, в итоге, не стали покупать), так это: Стефан Стефанов, Валерий Тихонов "Цвет ready-made, или Теория и практика цвета" Издательство: РепроЦЕНТР М, 2006 г. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2820708/
Абсолютный, головокружительный бред. Цитирую по памяти особо запомнившееся: "При рассматривании отражающих отпечатков глаз (курсив мой) очень хорошо различает отличия по светлоте, а при рассматривании изображений на экране монитора -- отличия по яркости". Ну, и т.д. Причем нельзя даже свалить на издержки перевода, бо авторы (по крайней мере один из них) русскоязычны. Кстати, выяснилось, что Стефан Стефанов -- выпускник МГУП...
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.