[PS CC-CC2022] Конвертер сценариев

  • Автор темы Автор темы Snork
  • Дата начала Дата начала

Snork

Топикстартер
12 лет на форуме
Сообщения
136
Реакции
3
Есть давняя проблема: сценарий (aka Операция, Action), записанный в русском ФШ, будет работать только в русском. Записанный в английском - только в английском. И т. д. То есть, команды в нём записываются одни и те же, но на разных языках. И это препятствует обмену сценариями между людьми.
Существует ли конвертер сценариев с одного языка на другой? По идее, это вполне решаемая задача.
 
Есть давняя проблема: сценарий (aka Операция, Action), записанный в русском ФШ, будет работать только в русском. Записанный в английском - только в английском. И т. д. То есть, команды в нём записываются одни и те же, но на разных языках. И это препятствует обмену сценариями между людьми.
Существует ли конвертер сценариев с одного языка на другой? По идее, это вполне решаемая задача.

а для какой цели....? Если у вас стоит Ps.Ru - то это значит что еще рано переходить на сценарии )))) 'otbline'
 
  • Спасибо
Реакции: _MBK_
Решаемая, но нафига? Натали правильно заметила: локализация - зло, нормальные дизайнеры ее избегают, а остальным особо одаренным "сценарии" надо отдельные писать
 
Если у вас стоит Ps.Ru - то это значит что еще рано переходить на сценарии )))) 'otbline'
Если это был сарказм - он для меня слишком тонок. Считайте, что я не оценил.

Решаемая, но нафига?
С целью совместимости между разными юзерами, неужели не понятно?
Когда просят совета в конкретном вопросе, морализаторство неуместно. Люди имеют полное право ставить ту версию, в которой им комфортнее. И, кстати, не всегда они её ставят себе самостоятельно. Придёте на работу - а там уже всё у всех установлено.
 
  • Спасибо
Реакции: ~RA~
Пожалуйста, первый попавшийся:
 
Если это был сарказм - он для меня слишком тонок. Считайте, что я не оценил.


С целью совместимости между разными юзерами, неужели не понятно?
Когда просят совета в конкретном вопросе, морализаторство неуместно. Люди имеют полное право ставить ту версию, в которой им комфортнее. И, кстати, не всегда они её ставят себе самостоятельно. Придёте на работу - а там уже всё у всех установлено.
Ну в этом случае все вопросы в техподдержку адобы - мол, я честно купил (точнее, как теперь модно, арендовал) у вас расово локализованный продукт, а он заразв не работает как мне хочется - чините или возвращайте деньги. Нет , без всякого сарказма, ситуация, которую вы описываете - баг конкретной кривой локализации, по идее, экшны (так это обычно называют) должны работать одинаково на любой локализации.
 
  • Спасибо
Реакции: Snork
там на русском только название экшена, какой конвертер
 
  • Спасибо
Реакции: Snork
Хм, удивительно! Вы правы, в последних версиях ФШ несовместимости не наблюдается. Но в старых она точно была.
Прошу прощения, если это была ложная тревога, но я столько раз сталкивался с этой проблемой, что даже в голову не пришло попробовать ещё один раз.
Всем спасибо!
 
Однако, я скажу, с чем непременно будет затык.
С именами слоёв, если они используются в сценарии. В одной версии основной слой называется "Background", а в другой "Фон".
 
давайте экшен, посмотрим. слой специальный, может и переназовется
 
С именами слоёв, если они используются в сценарии.
Скорее всего проблема только в этом. В конец проблемного сценария запишите action с переименованием слоя на латиницу или цифры, типа 123. Затем перетащите этот action в нужное место сценария. В выложенном выше сценарии -- это будет ниже Duplicate current layer.
1595964044323.png
Хотя, скорее всего сценарий уже не будет работать. Проверить не могу. Скорее всего нужно переименовать до, а не после.
 
Последнее редактирование:
Конечно, задавать имя нужно до любых операций с этим слоем. И делать из фона слой, так как фон переименовать нельзя.
Если операции со слоем не проводятся, то всё равно, как он называется.
 
экшны (так это обычно называют) должны работать одинаково на любой локализации.
Вообще странная ситуация... Неужели нельзя привязывать команду экшена не к названию команды, а создать индексы этих команд и привязывать к этому индексу. Команда может называться, переводиться как угодно - "Сохранить" или "Save", но у нее железо-бетонный индекс, например "135"...
 
Конечно, задавать имя нужно до любых операций с этим слоем. И делать из фона слой, так как фон переименовать нельзя.
Если операции со слоем не проводятся, то всё равно, как он называется.
Разумеется. Я хотел донести, что переписывать сценарии не нужно, а можно допилить "нерабочий" прямо на месте.
 
Вообще странная ситуация... Неужели нельзя привязывать команду экшена не к названию команды, а создать индексы этих команд и привязывать к этому индексу. Команда может называться, переводиться как угодно - "Сохранить" или "Save", но у нее железо-бетонный индекс, например "135"...
Так и есть. У топикстартера просто какая то кривая локализация.
Ну и, конечно, с названиями слоев проблема, но тут уж ничего не поделать, это проблема самого экшна а не фотошопа.
 
Когда-то была у меня пара скриптов. Один превращал Action в скрипт, другой работал в обратную сторону. В скрипте можно ручками что надо подправить, а потом опять вернуть в Action.
Но подобные штуки давно не встречал.
 
Первый - это вообще то, плагин ScriptListener, хотя я видел и скриптовую реализацию данного действия.
Вторая задача нетривиальна, аки восстановление мяса из котлет