Краски, красители, пигменты и чернила

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 258
Реакции
1 188
Коллеги, в связи с переходом ко второй части книги Ханта, посвященной цветной фотографии, хочу задать давно созревший вопрос: в каких контекстах слово "dye" переводится как "краска", как "краситель", как "пигмент" и как "чернила"?
Вот, к примеру, в слоях фотопленки в процессе цветного проявления, то есть сочетания азокомпоненты с CD-3 (CD-4), образуются: краски, красители, окрашенные соединения или пигменты? Понятно, что в английском dyes и баста. Но те же "dyes" у отцов употребляются и в описании фотомеханической печати, и струйной, и лазерной...
Как быть? Есть ли какая-нибудь логика в контекстном переводе единого dyes?
Мне бы очень не хотелось облажаться, потому как чую, что с "dye" та же история, что и с "color" -- сплошной жаргон и "имения в виду".
Заранее спасибо за любые соображения.
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

Год назад был на семинаре одной из фирм, которая занимается выпуском полиграфических красок. Краем глаза видел их "учебный материал", который не удалось заполучить в электронном виде, а в бумажном (распечатка) его у меня взяли почитать "на недельку" и до сих пор не вернули. Так вот, там давались, с точки зрения химии и физики, чёткие определения красителей и пигментов (вроде бы пигмент подразумевается нерастворимым веществом, а красители - растворимым). Соответственно, термин dye в зависимости от контекста должен иметь чёткий перевод...
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

В ходе общения с нашими поставщиками красок, для себя я уяснил следующее:
Краска ("готовая краска") - тот коктейль, который заливается на машину - т.е., непосредственно то, что наносят на поверхность.
В краске основным компонентом, который дает требуемый цвет, является пигмент - как правило, твердые частицы различного размера (зависит от помола) и определенного цвета. В биологии так же употребляется слово "пигмент" и для растворимых веществ - лишь бы они давали тот или иной цвет.
Краситель... судя по контекстам употребления, это собирательное название как для красок, так и для пигментов и промежуточных смесей, содержащих пигмент (красящее вещество). К примеру: в текстильной промышленности одно время использовали краситель "анилиновый черный". Пигментом там выступает черный порошок, получаемый из анилина и соляной кислоты (вроде как). А конкретных красок на основе этого красителя - может быть много разных, в зависимости от присадок, добавок и т.п..

В слоях фотопленки краски не оразуются. Окрашенные соединения - да, если интересно выделить химический аспект; краситель - тоже, ибо главное в нем способность окрашивать; пигмент - запросто, в данном случае, это синоним "красителя".

-----------
P.S.:... а чернила - это синоним красок, получается. В смысле, мне даже сходу не придумать ситуации, когда нельзя одно из этих слов заменить другим.
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

вот еще по теме:

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Краси́тель — химическое соединение, используемoе для придания окраски различным материалам (например текстилю, бумаге, меху, волосам, коже, древесине, также пище — пищевые красители).

Отличительная особенность красителя — способность пропитывать окрашиваемый материал и давать цвет по всему его объёму.

Термины «краситель» и «пигмент», хотя их часто используют как равнозначные, обозначают четко различающиеся функции при окрашивании материалов. Краситель — это вещество, которое — по крайней мере на какой-то стадии обработки — обладает внутренним сродством к окрашиваемому материалу (притяжением к нему). Красители растворимы в красильной среде на некоторой стадии процесса крашения. Они проникают внутрь материала и образуют более или менее прочную связь с волокнами. Все текстильные красители — органические вещества.

---------
т.е. предлагается под красителем понимать то, что способно проникать в структуру окрашиваемого материала при крашении, и окрашивать объем его; под пигментом же - то, что окрашивает лишь поверхность. По крайней мере, так это рассматривают в текстильной промышленности.
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

Спасибо, Саша!
Кстати, вот, за примером далеко ходить не пришлось: "The principle of the relief image method of producing dye images is as follows. The thickness of a gelatin layer is made to vary from point to point in the picture according to the intensity of the exposure. On immersing such a layer in a solution of dye, more dye will be taken up by the areas where the gelatin is thick than where it is thin, and hence a dye image is obtained."
Не хило, правда? Зуб даю, что помимо контекстной расшифровки понадобится еще и расшифровка жаргона...
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

да уж, во истину.
судя по всему, тот "dye", который в описании процесса изготовления картинки, - это краситель (все основные признаки налицо: и растворимость, и проникновение в толщу подложки).
А вот с названием изделия - "dye image" - тут уж даже и не знаю, что сказать. К стыду своему признаю, что и сам-то такой процесс только сейчас для себя открыл - надо, как еще бывает... Может, не страдать особо, и просто "красочные картины" ?
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

"dye image" в даном контексте переводится как "красочное изображение" (это, как выяснилось, официальный термин), но мне хотелось уйти от него, дабы не возникало ассоциации с ярко-раскрашенной картинкой. Другой вариант того-же: "изображение, образованное красителем" -- тяжел и неблагозвучен. Выкрутился так: "т.н. красочное изображение".
 
Ответ: Краски, красители, пигменты и чернила

В текстильной промышленности под пигментами понимают составы, состоящие из частиц красящего вещества достаточно крупного (более 1мкм) размера. Для удержания на поверхности субстрата в пигментную композицию включают связующее - акриловое или иное клеящее в-во. Пигментные красители устойчивы к свету и мокрой обработке, но плохо выдерживают трение.

Вот цитата из попавшейся под руки книжки: Введение в химию и технологию органицеских красителей (1971г, уч. для вузов): "
Нерастроримые в воде красители называются пигментами....
Составы, применяемые для поверхностного крашения, главные компоненты которых - красители и связующие в-ва, называются красками (малярные, типографские, для пигментной печати и т.п.)".

Растворимые в воде красители - в растворе присутствуют не частицы, а молекулы красителя. Удержание на поверхности субстрата происходит за счет установления химических связей. Отсюда - разные красители используются для разных субстратов - для тех, с которыми могут образовываться такие связи.

В струйной печати еще появляется покрытие бумаги...

Не знаю, входит ли в пигменты для струйников связующее, или его роль выполняет поверхность бумаги. Знаю, что проблемой для появления пигментной струйной печати на текстиле является обеспечение стабильности грасителя и засыхание головки. Год назад Sandro Robustelli утверждал, что их машина Мона лиза простояла месяц отпуска без работы, и не засохла... Головки Эпсон, чернила For.tex.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.