Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

  • Автор темы Автор темы JAW
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

JAW

Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
15 795
Реакции
3 454
У меня есть очень большая просьба к обладателям книги "Справочник издателя и автора" издания 2009 года.

Что там написано про правила использования буквы Ё?
Вообще говоря хотелось бы сканы соответствующих страниц, чтобы аргументированно ткнуть редактору под нос, что он глубоко не прав.

Эта дура уже в скриншотах программ стала е на ё исправлять...
И пошла уже 4-я правка, всё буквы ё выискивает и точки в скриншотах на запятые правит. В общем нужно аргументированно послать с такими приходами в соответствующее место...

Утверждает, что было какое-то распоряжение по МинОбр'у, что употребление ё теперь обязательно.

(Лично моё мнение таково, что это проблемы авторов... Хотят использовать ё, пусть используют, не хотят, пусть не используют... И не редактору это решать, кроме очевидных случаев).
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

Здесь уже приводилась ссылка на официальный документ по поводу этой буковки.
Само письмо - в аттаче.

Пытался понять этот бюрократический язык. Приведу выдержки и попробую прокомментировать.


Заголовок и вступительный абзац от министра:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Минобрнауки России)
...

03 мая 2007 г. № АФ-159/03

О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку
В соответствии с решениями Межведомственной комиссии по русскому языку, принятыми на выездном заседании в г. Иваново (протокол от 13 апреля 2007 г. № 6), направляю рекомендации по употреблению при написании имён собственных буквы ё. Приложение: на 2 л.
Министр, председатель Межведомственной комиссии по русскому языку
А. А. Фурсенко

Повторю кусок фразы: "...рекомендации по употреблению при написании имён собственных буквы ё." (выделил для понятности).

Далее: историческое бла-бла-бла и как бы объясняется причина законного наведения порядка с этой буквой:
У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет.
Ну, здесь всё понятно и так. Разночтения — ликвидировать. Согласен.

Продолжаем читать:
...нередко запись в паспорте оказывается искажённой. Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.
Вроде всё понятно и здесь. По этим правилам, собственно, нормальные люди и работают в нашей области. Ставим "Ё" там, где возможны разночтения. Не так давно я принял для себя лично правило обязательно ставить "Ё" в фамилиях. Не знаю, но почему-то раньше не особо обращал внимания.

Итак, продолжаем. Там что-то про экономическое обоснование, когда буковку не печатали, но это нам сейчас неинтересно. Пришли к дополнению:
В Постановлении Правительства РФ от 23.11.2006 № 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации” говорится: “В соответствии с частью 3 статьи 1 Федерального закона “О государственном языке Российской Федерации” Правительство РФ постановляет:

Установить, что Министерство образования и науки РФ: утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, а также правила русской орфографии и пунктуации”.
Подписано: Председатель Правительства РФ М. Фрадков

Я попытался вычленить основной смысл (жирным). У меня получилось вот что:
"Министерство образования и науки РФ утверждает список, содержащий нормы современного русского литературного языка и правила русской орфографии и пунктуации".
Вроде ничего не переврал, мысль не исказил.

Теперь — финал:
Поэтому, в связи с вышеизложенным, игнорирование или отказ печатать букву Ё будет означать нарушение Федерального закона “О государственном языке Российской Федерации”. Подписан Президентом РФ В. Путиным 1 июня 2005 года, № 53-ФЗ.

Ну и что мы видим?
 

Вложения

Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

кто не хочет печатать букву Ё на колыму лЁс валить ?
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

@diz@ сказал(а):
Ну и что мы видим?
да то же самое, что и здесь

упорства Jaw-a откровенно не понимаю
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

Psy
Ты никогда е на ё в скриншотах не исправляла?
Удовольствие, честно скажу, сомнительное...
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

JAW сказал(а):
Psy
Ты никогда е на ё в скриншотах не исправляла?
Удовольствие, честно скажу, сомнительное...
Мне на работе много чего доводится делать, что мне не нравится, но, в конце концов, мне платят за это деньги :)
Говорят, что надо поправить - поправляю, не говорят - не поправляю. Легче надо к этому относиться, легче. Нервные клетки не восстанавливаются. (я про упертые случаи говорю, типа ё на скринах, когда человеку здравый смысл отказывает явно, проще согласиться и сделать. Особенно когда не один человек говорит тебе, что ты не прав)
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

Судя по этому письму-рекомендации, необходимо соблюдение "Правил русской орфографии и пунктуации". В них было ясно написано про употребление буквы "ё" — разночтения и имена собственные. В данном письме есть указание на некий список грамматик, словарей и справочников, в которых даны правила русского (государственного, ооо!) языка. Причём он конкретно не оглашается. Посему — есть кондовые правила 1956-го, в которых ясно и недвусмыслено всё указано.
В последнем категорическом абзаце есть уточнение: "в связи с вышеизложенным". Суть — правильное написание имен собственных.
Отказ будет антизаконным. Вот здесь всё верно: Тёлочкина и Телочкина — два разных человека.

А злостный правильщик на скринах и везде — это просто маньяк, которому больше нечего делать.

Наверное тема рассмотрена до упора и можно закрыть уже :)

P.S. Хотя у меня лично остались вопросы. Типа как писать: Рентген или Рёнтген, Монтескье или Монтескьё, Ришелье или Ришельё?
В интернете полно и такого, и такого написания. В книгах и учебниках, по которым когда-то учился, никакого "ё" не было.
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

Psy сказал(а):
Мне на работе много чего доводится делать, что мне не нравится, но, в конце концов, мне платят за это деньги :)
А мне в данном случае не платят, т.к. количество корректур не оговаривалось и их объём так же...

В общем я понял прикол... Похоже редактор читать не умеет и неправильно интерпретировала это письмо.

Кстати о письме...
Установить, что Министерство образования и науки РФ: утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, а также правила русской орфографии и пунктуации”.

Интересно, а этот список существует?
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

JAW сказал(а):
А мне в данном случае не платят, т.к. количество корректур не оговаривалось и их объём так же...
ну что же так-то? даже не знаю что сказать. сочуствую, наверное.

Кстати о письме...
Интересно, а этот список существует?

гугль типа отменили что ли?
http://www.rg.ru/2009/08/21/russkiy-slovari-dok.html
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

@diz@ сказал(а):
Вот здесь всё верно: Тёлочкина и Телочкина — два разных человека.

За одним исключением. Если вы работаете в верховном суде, то для них сделано исключение: у сотрудников верховного суда наличие или отсутствие буквы "ё" равнозначно. Всем остальным гражданам более низшего сорта по-прежнему надо каждый раз через суд доказывать равнозначность фамилий с пропущенной грамотеями "ё".

А по-совести набирать "ё" надо, если считаете себя культурным человеком.
 
Ответ: Мильчин, Чельцова. В версии Лебедева. Буква Ё

Есть такая книжка автор Мильчин и еще не помню кто, издательство А. Лебедева. В понедельник могу отсканировать, если там есть такой материал. Честно говоря не смотря на ее толщину некоторых вещей там нет. Шульмейстера переиздали бы.
Маякнете, если актуально.
А то сами понимаете, такой талмуд на работу тащить...:(
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.