- Сообщения
- 1 960
- Реакции
- 3 589
http://forum.rudtp.ru/resources/translittextstylesnames.76/
Скрипт переименовывает текстовые (абзацные и символьные) стили в латинские названия методом транслитерации.
Идея назрела от необходимости экспортировать верстку в RTF с возможностью в последствии залить поправленный текст обратно.
Из-за того, что Word достаточно плохо "дружит" с кириллическими именами стилей, взятыми из верстки, при заливке обратно сложно определить, какой стиль на какой следует заменить, т.к. кириллица в именах стилей не отображается (это всё на моем опыте).
Оптимальный алгоритм работы со скриптом видится такой. Сохраняем верстку. Запускаем скрипт - имена стилей стали латинскими. Экспортируем в RTF. Закрываем верстку без сохранения - имена стилей остались прежними, до "прогона" скриптом.
Помещаем исправленный RTF, в опциях импорта указываем, какой стиль в RTF заменить на какой стиль в верстке. При этом не составит труда определить, какой стиль в RTF (латиница) соответствует какому стилю в верстке (кириллица).
Скрипт переименовывает текстовые (абзацные и символьные) стили в латинские названия методом транслитерации.
Идея назрела от необходимости экспортировать верстку в RTF с возможностью в последствии залить поправленный текст обратно.
Из-за того, что Word достаточно плохо "дружит" с кириллическими именами стилей, взятыми из верстки, при заливке обратно сложно определить, какой стиль на какой следует заменить, т.к. кириллица в именах стилей не отображается (это всё на моем опыте).
Оптимальный алгоритм работы со скриптом видится такой. Сохраняем верстку. Запускаем скрипт - имена стилей стали латинскими. Экспортируем в RTF. Закрываем верстку без сохранения - имена стилей остались прежними, до "прогона" скриптом.
Помещаем исправленный RTF, в опциях импорта указываем, какой стиль в RTF заменить на какой стиль в верстке. При этом не составит труда определить, какой стиль в RTF (латиница) соответствует какому стилю в верстке (кириллица).