Нужен макрос для перекодировки текста

  • Автор темы Автор темы persik_55
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

persik_55

Участник
Топикстартер
Сообщения
263
Реакции
0
Может, он по-другому называется. Не помню, поэтому не знаю, как искать. Но помню, что где-то о таком читала. Проблема вот в чем. Делаю в Кореле всякую мелочь, этикетки, визитки, очень много фамилий. Язык румынский, т.е. есть диакритические знаки (над буквами, под буквами). Мне присылают текст в PDF, в Ворде не отображаются эти самые знаки, или отображается вообще не понятно что. В PDF все остается. Я копирую текст из акробата (Ctrl+C) и вставляю его в Корел (Ctrl+V). И опять вставляется ерунда с непонятными знаками. Прислали в ИНдезайне, там хоть что-то понять можно, только вместо букв со знаками встявляется то знак вопроса, то еще что. Но видно, что здесь нужна буква со "шляпкой", или "хвостиком". Я копирую уже из Индезайна и вставляю в Корел, а потом эти отдельные буквочки перенабираю. Почему не перенабираю вообще все заново в Кореле - есть возможность допустить ошибку при наборе. Помогите, кто может, или скажите по каким словам искать.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Как я понимаю, есть возможность получить этот текст в worde?
Если не трудно, скиньте его пожалуйста (хотя бы кусок).
У меня проблем с перебросом румынского текста из Worda в Corel вообще не возникло, как и из индюка. Единственная проблема, которую удалось найти это при копировании текста из акробата в Corel слетает латинская I только с крышечкой сверху. А если трафика не жалко то кидайте и в индюке и в pdf.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Я бы достал/попросил текст в ворде. Затем перегнал все в тхт. Затем в инди автоматом заполняются визитки. Весь текст в ворде в тексте Таймс нью роман.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Поддерживаю, текст должен быть Таймс нью роман. Только у persik_55 проблема в том, что

persik_55 сказал(а):
в Ворде не отображаются эти самые знаки, или отображается вообще не понятно что.

Вот мне бы и хотелось увидеть исходник, чтобы понять, почему так.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Ссылку на исходник я отправила вам в личку. (для ttt_70). ТАм файлы в Индезайне и Акробате, вместе весят около 2 Мб, посмотрите, может разберетесь.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Продолжение истории. Прислали текст опять же в Индезайне, но уже русский текст. Копирую его, вставляю в Корел, все хорошо, все видно. Заканчиваю макет, пишу название его (по-русски), отправляю в Кореле тому же заказчику, который выслал мне исходник в Индезайне. Он его открывает у себя в Кореле, весь текст греческими буквочками, и только то название, которое я набрала сама в Кореле, видно как нужно. Кто-нибудь знает, что делать?
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Небольшая поправка. Текст прислали в PageMaker'e. Я его открыла в Индезайне, т.к. PageMaker'a у меня давно уже нет.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Попробуйте в кореле для текста сделать Text > Encone (В списке выбрать 1251)
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Еще одна проблемка. У меня Корел 13, у заказчика Корел 11. Я у себя пересохраняю в 11-ю версию и отправляю ему. В 13-ой версии кодировка сидит в меню Текст. В 11-ой я нигде не могу ее найти. Или ее еще не было в 11-ой версии? Придется ему устанавливать Корел 13 (если это поможет).
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Ни чего ни кому ставить не надо... Вам достаточно в 13 версии применить к тексту Text > Encone (В списке выбрать 1251). а там уже сохраняйте в какой хотите.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Спасибо Sanchos, все получилось, заказчик теперь видит весь текст в нормальном виде, осталось разобраться с румынским текстом.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

Разобралась и с румынским языком тоже. К тексту применить Text > Encone (в списке выбрать 28592). Все знаки отображаются как надо. Всем спасибо за участие.
 
Ответ: Нужен макрос для перекодировки текста

encoDe
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.