Оформление выходных сведений

  • Автор темы Автор темы gasyoun
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

gasyoun

Санскритятина
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
926
Реакции
30
Господа,

Уже издал шесть книг. Есть ли возражения по оформлению выходных сведений? Еще две книги планирую издать, хотелось бы поправить, ежели на что укажите, спасибо!

М.Г.
 

Вложения

  • 06-00.PNG
    06-00.PNG
    71.2 КБ · Просм.: 1 067
  • 05.PNG
    05.PNG
    52.7 КБ · Просм.: 1 086
  • 05-00.PNG
    05-00.PNG
    62.9 КБ · Просм.: 1 043
  • 06.PNG
    06.PNG
    60 КБ · Просм.: 1 021
  • 02-00.PNG
    02-00.PNG
    101.8 КБ · Просм.: 894
  • 03.PNG
    03.PNG
    85.3 КБ · Просм.: 1 037
  • 03-00.PNG
    03-00.PNG
    63.4 КБ · Просм.: 1 011
  • 04-00.PNG
    04-00.PNG
    80.1 КБ · Просм.: 1 032
  • 04.PNG
    04.PNG
    67.2 КБ · Просм.: 1 050
  • 02.PNG
    02.PNG
    83.8 КБ · Просм.: 718
  • 01-00.PNG
    01-00.PNG
    142.2 КБ · Просм.: 1 013
  • 01.PNG
    01.PNG
    80.3 КБ · Просм.: 748
плохо много где — кавычки, разрядка, италик, дробь, гарнитура
 
И корректору стоит всё же показывать.
 
Крайне и крайне печально всё, что я увидел. Практически всё требует правки, местами приличной. В РКП раздают файл "Образцы заполнения выходных данных" и прочую помощь тоже оказывают.
Увидел ошибки в библиографических записях книг...
Начиная с того, что в России три города издания можно сокращать.
Ростов-на-Дону как Ростов-н/Д,
Санкт-Петербург как СПб,
Москва как "М.".

АФАЙР В СССР ещё Киев сокращали "К." и Минск "Мн".

Печально, очень печально.

Издатель хоть раз обращался в крупную универсальную библиотеку, где ему бы хоть раз выпустили верную библиографическую запись? Которые они выдают сразу на каталожных карточках. За невеликие деньги (в Краснодарской краевой универсальной библиотеке им. А. С. Пушкина это стоит всего-то 300 р.).

Я не всё, правда, просмотрел. Там хоть где-нибудь есть фраза "Гарнитура" и имя гарнитуры?

А что это за дивная доля листа: "60 умножить на 84 и умножить на 16"?
 
Последнее редактирование:
  • Спасибо
Реакции: LeonidB

Не по теме:
АФАЙР - это AFAIK = as far as I know? странная транслитерация
 
Там хоть где-нибудь есть фраза "Гарнитура" и имя гарнитуры?
Разумеется, в каждой книге написано каким шрифтом она напечатана.

Краснодарской краевой универсальной библиотеке им. А. С. Пушкина это стоит всего-то 300 р.
И что, до выхода книги можно уточнить как ее правильнее записать, так что ли? Подскажите, я дойду хоть куда, лишь бы исправить, тем более, если многое очевидно.
 
Конечно, до выхода книги лучше всего отправиться в эту библиотеку. В библиографический отдел. AFAIK на первом этаже. Выходной — четверг.
 
Отпечатано способом???? Это Чехов сам ставил или вы? Способ печати выходные данные не регламентируют..
 

Вложения

  • burroww.jpg
    burroww.jpg
    63.7 КБ · Просм.: 805
И что значит "/ М. Ю. Гасунса" ?
Это под редакцией?
Или "под ред." уже не пишут?
 
После библиотеки... Но пока корректор не смотрел.
 

Вложения

  • вых.jpg
    вых.jpg
    230.8 КБ · Просм.: 589
@garif, тут пробелы перед точками с запятой и двоеточиями - это не ошибки. В библиографическом описании это не знаки препинания, а так называемые условные разделительные знаки (УРЗ). И, поскольку любой УРЗ относится к последующему элементу, а не к предшествующему, то именно так (с пробелами до и после), по современным требованиям, и надо. В последнем издании справочника Мильчина это уже есть. Раньше, действительно, УРЗ (кроме //) пробелом не отбивали.
 
  • Спасибо
Реакции: Валера1966 и garif
В библиографическом описании это не знаки препинания, а так называемые условные разделительные знаки (УРЗ). И, поскольку любой УРЗ относится к последующему элементу, а не к предшествующему, то именно так (с пробелами до и после), по современным требованиям, и надо. В последнем издании справочника Мильчина это уже есть.
Спасибо. Не знал.
Но все-равно как-то диковато смотрится. :)
 
Но все-равно как-то диковато смотрится. :)

Это да :) Я тоже не сразу к этому привык, долго сопротивлялся :) Но потом понял, что это сейчас в библиотечном деле устоявшаяся практика (а такой издательский атавизм, как каталожная карточка на обороте титула, - именно библиотеками и должна использоваться, как предполагается).
vyh-1.jpg vyh-2.jpg
 
Последнее редактирование:
Я больше скажу, кто-то подслеповатый и не способный увидеть точку с запятой, не отделенную пробелом, придумал фигню, превратил в "устоявшуюся практику", записав в инструкцию, оформил ГОСТом (или не оформил - надо бы заглянуть) и все дружно стали повторять. Понятно, что // отбивают пробелами, с с какого перепугу это стали делать с ";" вопреки всем правилам пунктуации?
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.