[ID CS4-CS6] Подготовка текста (для англ. языка)

Александр Панарин

Участник
Топикстартер
Сообщения
205
Реакции
116
Приветствую! Подскажите, есть ли скрипт наподобие DoTextOK, но только для англ. языка?
 

iv-mi

15 лет на форуме
Сообщения
563
Реакции
375
А вам нужно — чтобы с английским интерфейсом, или в плане результата, соответствующего той типографике?

Если второе, то чем английская типографика отличается от русской? На мой взгляд, отличия такие:

1) нет шпаций до и после тире. Если в DoTextOK поставите волосяные шпации, то это будет визуально вполне приемлемо.

2) по правилам нашей грамматики знак сноски ставится перед точкой, запятой, по британской он идёт после. Для этого варианта есть флажок в DoTextOK.

3) запятая и точка у нас ставятся после закрывающей кавычки, у англичан перед.

4) вид вложенных кавычек в Британии и США различается. Этот вопрос снимает скрипт DoQuotesOK.

5) В 16 главе книги Феличи сказано, что есть различие в оформлении температуры в США и в Британии. Скрипт DoTextOK только перед °C ставит неразрывный пробел, это соответствует правилам британской типографики. Градусы Фаренгейта не обрабатываются.

И скорей всего, всё, что в пп. 2-4, уже будет правильно оформлено в исходном тексте.

Ну и в DoTextOK есть вкладка для запуска grep-запросов, там можно настроить обработку всех особенных моментов, как очерёдность точки и закрывающей, кавычки, температура по Фаренгейту, и пр.
 
  • Спасибо
Реакции: MikeVM и Jeine

Любимцев

15 лет на форуме
Сообщения
4 199
Реакции
2 055
°C ставит неразрывный пробел
ИМХО, вопрос (который тут возникает периодически) не в градусах, а английских союзах/предлогах и артиклях (чего у нас нет совсем):

check money
without_leaving
the_checkout
 

iv-mi

15 лет на форуме
Сообщения
563
Реакции
375
Шпации и тире - так и у нас есть апологеты длинного тире между числами, кому-то длинное тире в тексте не нравится, глаз радует минус. Мой текст в начале этого обсуждения - лишь для того, чтобы человек попробовал. А там уже с конкретным шрифтом и предпочтениями заказчика проще будет получить нужный результат.

Я в данном случае ссылаюсь на мнение Феличи, что там должен быть неразрывный пробел. Что касается однобуквенных и двухбуквенных слов, если там можно оставлять их в конце строки, то есть два флажка для однобуквенных и двухбуквенных слов. Артикли можно в конце обработать отдельно.
 
  • Спасибо
Реакции: MikeVM и Jeine