Построчная сборка изображения

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 258
Реакции
1 188
Коллеги, вот какое дело: в телевидении переданное изображение построчно собирается (воспроизводится) за счет того, что электронный пучок скользит по люминофорной поверхности трубки и т.д.
Проблема состоит в том, что сей процесс на поганой английской мове звучит как "сканирование". В общем, все, что ползает взад и вперед у них суть сканирование. Понятно, однако, что в контексте воспроизведения на дисплее от слова "сканирование" нужно в обязательном порядке уходить и заменить его на... А вот на что?
Какие будут предложения?
Условие задачи: это должно быть ОДНО слово, отглагольное существительное...
Спасибо!
P.S. Пока мне на ум приходит лишь "развертывание" (один из вариантов перевода термина "scanning"), но что-то не нравится...
 
Ответ: Построчная сборка изображения

а разве это не чересстрочная развёртка?
ну, хотя бы из БСЭ:
Чересстрочная развёртка,
способ реализации телевизионной развёртки, при котором однократная развёртка передаваемого изображения на мишени передающей телевизионной трубки и получение телевизионного кадра на экране кинескопа осуществляются в виде двух полукадров (полей) так, что в первом поле развёртываются и воспроизводятся нечётные строки, во втором - чётные строки, располагающиеся в промежутках между строками первого поля. После окончания развёртки второго поля луч возвращается в точку, соответствующую началу развёртки первого поля, и т.д. Применение Ч. р. возможно в телевизионных системах с нечётным числом строк разложения z,т.к. только в этом случае в каждом поле получается нецелое число строк z/2, в результате чего начала развёрток первого и второго полей (и, следовательно, телевизионные растры этих полей) оказываются смещенными по вертикали на половину смещения соседних строк в поле. Ч. р. позволяет вдвое уменьшить частоту кадров, требуемую в случае применения строчной развёртки (т.к. при ней частота мельканий изображений на экране равна частоте полей), и тем самым снизить вдвое верхнюю граничную частоту спектра телевизионного сигнала.
 
Ответ: Построчная сборка изображения

@diz@ сказал(а):
а разве это не чересстрочная развёртка?
В том числе. Но это частный случай. Однако, на "развертке" и порешим.
 
Ответ: Построчная сборка изображения

Alexey Shadrin сказал(а):
...Условие задачи: это должно быть ОДНО слово, отглагольное существительное...
Спасибо!
P.S. Пока мне на ум приходит лишь "развертывание" (один из вариантов перевода термина "scanning"), но что-то не нравится...
Откакое? :)
Здесь выбор определяется контекстом. "развертывание" технически правильно, но, не технарей, может озадачить. Возможный вариант (раз уж Вам не по душе сканирование) "последовательное проецирование..."
 
Ответ: Построчная сборка изображения

Развертка. Развертывание - это ближе к подаркам.
 
Ответ: Построчная сборка изображения

Развертка. Опять же, отечественного происхождения :)
 
Ответ: Построчная сборка изображения

Аминь! ("да будет так")
Всем спасибо :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.