Ответ: русификация интерфейса
astep
Просто нет в Corele, как в Оффисе, сохранения настроек пользователя, я по крайней мере не нашел.
Не, ну раз ты не нашёл, то конечно же нет... Раз уж ты, да и не нашёл...
если переводить на грамотный русский, а не на юзерский жаргон.
Переведи мне пожалуйста на "грамотный русский, а не на юзерский" такие термины, как например Rollover или PowerClip...
Кстати, сразу вопрос, каким макаром ты в
данном случае собираешься переводить окна, диалоги и прочее?.. То есть лезет зашуганный русскоязычный юзер в "Растровые изображения > Преобразовать в растровое изображение"... А ему оттедова, как обухом по голове - "АЛЛВЭЙЗ ОВЕРПРИНТ БЛЭК!!!" Тут-то он и спёкся. И за Корел больше не вжисть не сядет... Хотя, может быть в этом и плюс...
Тут ещё такая фишка в голову мне пришла...
Умышленно напутать с переводом, неточные и даже противоположные термины использовать, и т.д. и т.п... В результате этого всех "кр-р-рутых дизигнерОв" с работы повыгоняют, что на несколькр порядков поднимет уровень и общую культуру отечественного дизайна.
Вот действительно классная идея. Ну а твоя идея,
astep - плохая, никудышненькая идейка.
ЗЫ. Ну и в заключение своего послания ко всему прогрессивному человечеству, хочу отметить, что описанное Вами с таким восторгом, новшество ХЗ, живёт в Кореле... э-э-э... дай бог памяти... С седьмой... Да, точно, с седьмой версии.