Русификация QuarkXPress 7.02

  • Автор темы Автор темы s145
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

s145

Топикстартер
20 лет на форуме
Сообщения
136
Реакции
1
Знаю, что очень много противников, да и мне самому легче запомнить пару новых иностранных слов (в пользу же идет), но... на минутку перестанем изображать из себя крутых хакеров и спецов и подумаем о ваших коллегах :) О новеньких молоденьких девушках, еще не научившихся верстать как следует или тетеньках в возрасте, для которых переход на что-то новое, да еще и на English'е равносильно расстрелу :) Как объяснить начальству, что новая версия лучше, если у них есть веские аргументы: "Там ничего не понятно".

Начал было переводить, но времени нет вовсе, да и не знаток я языка. Файлик кладется в каталог с установленным кварком 7.02, выбираем язык программы "International English"
http://quark.iatp.org.ua/Lang_Rus7.02.rar

Надеюсь, что найдутся желающие занятся переводом. Не обязательно всё сразу, переводите по мере ваших возможностей и желания, присылайте файлы на quarkhelp@gmail.com, буду обновлять ссылки или выкладывайте сами с ссылками в этой теме
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Вот честно. У меня "новеньких молоденьких девушкек" не мало побывало. ( Не поймите превратно, я женат 9 лет). Я их успешно втыркивал (или вводил с удовольствием) на кварк на англицком языке, и они, те которые... (ой) понимали, что им здесь работать, те отлично понимали англицкий, особенно, с приличной книжкой, которая дает все скриншоты и так далее именно на нем." Книжек на русском я не встречал, однако.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

по моим наблюдениям наоборот, большинство дешевых (а именно такие книжки и покупают для начального обучения) книг -- это книги отечественных "специалистов" и все примеры там приводятся на "русифицированных" программах. в лучшем случае английский эквивалент в скобках будет.
а нормальная литература вызывает реакцию "да ты что, это же дорого 700 рублей, вот рядом за 150 и тоже про иллюстратор" :)
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

А можно в ветку по Кварку с Адоборй и Альдусом встрять?..
Я просто считаю что пример локализации еще альдусовского PageMaker (3-6,5 версий)- показателен как позитивный. Но это была не самоделка, а законченный продукт. Меню было локализовано, хелп был - локализован, была русская печатная документация. АТРИ, которая всем этим занималась, ещё и курсы обучения проводила для своих покупателей. Ценовая политика, кстати, тоже была для России адаптирована. К адекватности перевода терминов - в АТРИ очень с большим вниманием относились, постольку, поскольку ориентировались продажи на старые издательские кадры. И вот в таком комплексе - локализация имела смысл и была позитивна.
Сейчас уже Адобе "локализовало" весь CS2 (Не знаю принимало ли то же АТРИ в этом участие) Но переведен только интерфейс.. А хелп и документация - нет. И возникает абсурдная ситуация, когда для того чтобы воспользоваться хелпом - надо перевести.. русский термин на английский, и после этого искать в хелпе нужный раздел. Думаю все согласятся с тем, что если для новичка задача перевести с английского на русский сложна, то перевод с русского на английский в такой ситуации - просто невозможен. Причем вероятнее всего такие неофиты не смогут получить помощь и на форумах. Их, описывающих свою проблему в русских терминах, профессиональное сообщество просто не захочет понимать. (Ряд тем по локализованому фотошопу в соответствующей ветке - эту мысль подтвердят). Так что если открывший топик коллега готов переводить и хелп тоже, и нянчится с неофитами хотя бы по месту своей работы - то его работа имеет смысл, но локально только в том месте - где он лично будет это внедрять. Перевод одного интерфейса, пусть бы к этой работе подключился кто-то ещё, - бессмысленен.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Supremus сказал(а):
А можно в ветку по Кварку с Адоборй и Альдусом встрять?..
Я просто считаю что пример локализации еще альдусовского PageMaker (3-6,5 версий)- показателен как позитивный.
Насколько я помню, 6,5, ровно как и 7 пейдж руссифицировал Андрей Янушевский. Хорошо известный на данном форуме как JAW.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

в ветке с Адобой намного больше ссылаются на хелп, чем тут, подмечено. Может быть дело в самом хелпе, а может в наличии у многих учебников на русском языке. В качестве хелпа можно использовать это
http://quark.iatp.org.ua/quark.h15.ru/help/book_qxp6/quark6.rar (Иллюстрированный самоучитель по QuarkXPress 6, формат chm)

P.S. Противникам русификации просьба не беспокоится. Не собираюсь спорить хорошо это или плохо
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

s145 сказал(а):
Может быть дело в самом хелпе

Кстати да. В хелпе PageMaker (русском - который я читал и который был переводом с английского) Было описано как решить ту или иную элементарную задачу. Насколько я пытался пользоваться кварковским хелпом - там по большей части был рассказ о назначении конкретной команды.
UPD заглянул в Хелп кварковской семерке. Его структура точно отличается в лучшую сторону от того что я видал до 5-й версии.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Вообще-то к Кварку всегда шли по две основных книжечки. Конкретно к пятерке: "A Guide to QuarkXPress: Interface Overview" и "A Guide to QuarkXPress: Using QuarkXPress". Первая, таки-да, "рассказы о назначении конкретной команды" в порядке menu order "с левого вехнего по нижний правый", во второй -- команды сгруппированы в зависимости от решаемых задач.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Кстати, да. Уже плохо помню, но сам первоначально обучился по подобной книжечке, идущей к лицензионному кварку чуть ни 3.0... В общем :) пока на обучение не жулуюсь. Уже почти 15 лет...
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Приветствую!
Я здесь недавно и вообще даже в разряд начинающих ещё не попал. Вот собираюсь освоить эту спкциальность верстальщика. Мне друзья выслали по моей просьбе QuarkXPress 7.02 (по совету других спецов). Ессно диск пиратский. На нём написано что русская и английская версия. Оказалось что русификатор от 5 версии и при установке повредил всю программу и она больше не открывается.
Посоветуйте что лучше предпринять.
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

metr сказал(а):
Насколько я помню, 6,5, ровно как и 7 пейдж руссифицировал Андрей Янишевский. Хорошо известный на данном форуме как JAW.

Только 7-й И кстати методом клонирования диалогов из 6.5 (т.к. 7-ка практически та же 7.5, с несколькими новыми мульками).
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

metr сказал(а):
Уже плохо помню, но сам первоначально обучился по подобной книжечке, идущей к лицензионному кварку чуть ни 3.0... В общем :) пока на обучение не жулуюсь. Уже почти 15 лет...
Еще бы. Тогда она называлась, как сейчас помню, Manual, страниц на восемьсот, с введением в специальность, с объяснением по каждому чиху "а зачем это надо" и "почему так, а не иначе", в общем, не для "полных идиотов"...
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Посмотрел повнимательней, опять засада, в окне "Language:" все языки есть, кроме русского. Да, и что ставить в этом окне "File type:" ?
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

А что конкретно там скачать? Там чего-то всего много
Обновление скачать. Жми "Download now".
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

судя по всему теперь надо русифицировать уже версию 7.1 :)
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

Я скачал и вставил файл http://quark.iatp.org.ua/Lang_Rus7.02.rar но у меня почему то ни чего не изменилось.

А что одна версия от другой очень сильно отличаются? Что если я найду версию старее и начну на ней обучение, я в другие версии уже не въеду?
 
Ответ: Русификация QuarkXPress 7.02

iv-mi сказал(а):
А что конкретно там скачать? Там чего-то всего много
Обновление скачать. Жми "Download now".
Возможно я ослеп в конец, но вот именно "Download now" я не смог найти '%)' , без "now" сколько угодно.
Ткните пальцем, пожалуйста, Што скачивать '8|'
 

Вложения

  • now.gif
    now.gif
    9.8 КБ · Просм.: 1 123
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.