- Сообщения
- 9 258
- Реакции
- 1 188
Коллеги, у англоязыких есть такой термин "light of north-sky" или "north-sky light". Казалось бы все предельно просто: свет северного неба. Но что-то (или кто-то) мне шепчет на ухо, что это очередной "друг" переводчика.
Никто не в курсе, нет ли какого-то специфического варианта перевода "north-sky"?
Спасибо.
Никто не в курсе, нет ли какого-то специфического варианта перевода "north-sky"?
Спасибо.