- Сообщения
- 926
- Реакции
- 30
Поговорим о титульных страницах "Литературных памятников" индийских книг. Вы знаете, что я зануда и трепетно отношусь к изданию книг. Титулы обмельчали. Насколько могу судить, раньше часто брали с индийский изданий (Ригведа, Рамаяна) и сканировали, воспроизводя картинку - качество контуров букв могло страдать, но впечатление было аутентичное. Но купив на днях 3-ий том Рамаяны, был неприятно удивлен деванагари на титуле (वाल्मीकीयं रामायणम् и अरण्यकाण्डम्). Шрифт (красным) набран заново, но угловат и явно не уместен. Зеленым рядом нарисовал свои варианты.
P.S. Обложка "Ладомира" перестала быть "в крапинку", а стала "в квадратик" и цвет стал бледно-зеленым, менее насыщенно зеленым. Исправимо ли?
P.S. Обложка "Ладомира" перестала быть "в крапинку", а стала "в квадратик" и цвет стал бледно-зеленым, менее насыщенно зеленым. Исправимо ли?