Трудности перевода 4

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 258
Реакции
1 188
Коллеги, как всегда прошу помощи, пользуясь "служебным положением".
Общий контекст: тестирование моделей цветового восприятия. Эксперименты по т.н. парному сравнению стимулов. Ну, все понятно, в общем.
Затруднение вызвала фраза: "The results are then analyzed using the law of comparative judgements to derive an interval scale and associated uncertainties.", точнее два словосочетания:
"law of comparative judgements" и "associated uncertainties".
Видимо, это термины, относящиеся к статистике.
Первый, по всей вероятности звучит как "закон сравнительных оценок" (хотя, разумеется, я понятия не имею, что это такое), а, вот, со вторым полная "непонятка".
Буду признателен за помощь.
 
Ответ: Трудности перевода 4

Alexey Shadrin сказал(а):
"law of comparative judgements"


Дорогой Алексей,

может быть речь идет вот о чем. В книге Измайлова и др. "Психофизиология цветового зрения" есть ссылки на всякие шкалы в физиологических исследованиях и в частности есть ссылка на книгу Thurstone с названием "A Law of Comparative Judgement" 1927 год.

Вот о нем краткая информация: http://psy.vslovar.org.ru/1123.html.

С уважением, Пономаренко С. И.
 
Ответ: Трудности перевода 4

Добрался до указанной книги и в ней нашел, что это "закон сравнительных суждений" Терстона (стр. 33).

Идея закона Терстона состоит в том, чтобы "построить субъективную шкалу [акт осознания ощущения дает основание для построения сенсорной шкалы], основываясь только на структуре внутренних взаимоотношений между реакциями."

В качестве примера такой шкалы приводится шкала красоты цветовых стимулов, при том, что "физические корреляты этой красоты остаются неизвестными".

Другими словами, исследователь может основываться только на суждениях и тем не менее строить некую шкалу стимула без опоры на собственно физическое воздействие (оно безусловно есть, но неизвестно).

Получив субъективную шкалу, стремятся теперь выявить, "какой физический параметр в стимулах меняется в соответствии" с этой шкалой и доказать, что между ними есть связь и т.д.

Это одна из методик психофизиологического исследования.
 
Ответ: Трудности перевода 4

Спасибо, Сергей Иванович! Понял, записал.
Это одна из методик психофизиологического исследования.
Вот, тут большой знак вопроса: может все-таки психофизического?
 
Ответ: Трудности перевода 4

Alexey Shadrin сказал(а):
Спасибо, Сергей Иванович! Понял, записал.

Вот, тут большой знак вопроса: может все-таки психофизического?

Виноват, описался. Разумеется, психофизического.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.