[ID CC-CC2022] Установки оформления указателей

  • Автор темы Автор темы iv-mi
  • Дата начала Дата начала

iv-mi

Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
567
Реакции
384
Коллеги, здравствуйте.
Ищу ответ на вопрос, и может быть, у кого-то есть понимание, и/или документ, освещающий эту тему.
Вот какая заморочка:
в опциях индизайна для оформления указателя, окно «Новая ссылка на страницу», есть список разных вариантов типов ссылок на другие термины: «См.», «См. также», «См. здесь», «См. также здесь», «См. [также]».

В английской версии это окно называется «New Cross-reference» , список «Type», и там: See [also] / See / See also / See herein / See also herein /

Кто-нибудь может внятно объяснить, для чего такое разнообразие, и для каких задач каждый из вариантов нужен. Желательно с примерами. Когда целесообразно использовать вариант «См. также», а когда с квадратными скобками: «См. [также]».

Есть какой-то ГОСТ, ОСТ, посвященный оформлению указателей?

Или в индизайне просто переведённый на русский язык американский опыт работы с указателями, а у нас — раз ГОСТ не дает чётких указаний, то каждый публикатор (редколлегия журнала, редактор сборника, автор и т.д.) может делать, как ему нравится, т.е. устанавливать в таких случаях свои правила, главное, чтобы было единообразно.

Что скажете?
 
«также», «здесь»,
Разнице между этими, вроде как очевидна... Либо ссылка на иной вариант/ы, либо просто на пояснение...
в индизайне просто переведённый на русский язык
В общем то да. В локализованных версиях сплошь и рядом
 
Коллеги, здравствуйте.
Ищу ответ на вопрос, и может быть, у кого-то есть понимание, и/или документ, освещающий эту тему.
Вот какая заморочка:
в опциях индизайна для оформления указателя, окно «Новая ссылка на страницу», есть список разных вариантов типов ссылок на другие термины: «См.», «См. также», «См. здесь», «См. также здесь», «См. [также]».

В английской версии это окно называется «New Cross-reference» , список «Type», и там: See [also] / See / See also / See herein / See also herein /

Кто-нибудь может внятно объяснить, для чего такое разнообразие, и для каких задач каждый из вариантов нужен. Желательно с примерами. Когда целесообразно использовать вариант «См. также», а когда с квадратными скобками: «См. [также]».

Есть какой-то ГОСТ, ОСТ, посвященный оформлению указателей?

Или в индизайне просто переведённый на русский язык американский опыт работы с указателями, а у нас — раз ГОСТ не дает чётких указаний, то каждый публикатор (редколлегия журнала, редактор сборника, автор и т.д.) может делать, как ему нравится, т.е. устанавливать в таких случаях свои правила, главное, чтобы было единообразно.

Что скажете?
Думаю, что не стоит искать в настройках, предлагаемых Индизайном, соответствие ГОСТам и прочим локальным инструкциям и традициям. Другое дело, что настроить под них наверняка можно (просто не уверен за все).
Смысл многообразия ссылок, имхо, частично виден из смысла некоторых их них. Которые непонятны, я не использую:
См. — просто ссылка (может отличаться от варианта строкой ниже отсутствием аналогии)
См. также — ссылка на нечто аналогичное
См. [*] — ссылка на элемент списка литературы
См. здесь — возможно, предусмотрен для интерактива
 
Последнее редактирование:
  • Спасибо
Реакции: iv-mi