распечатать на А1 и на стенуJAW сказал(а):Существует такая, хм... аксиома издательского дела.
1) Верстальщик русского языка не знает, он имеет представление только о форме букв.
Sidhe сказал(а):Самое веселое, это когда дают практически не исправленный текст, чтобы его сверстали, дабы им было удобно ла листочках правочку делать, а потом еще и автор вдохновленный каждые три страницы что-то изменяет...![]()
Если я сам книгу верстаю, для сторонних заказчиков, то я сразу предупреждаю, что после верстки я правку вношу только в верстку (заголовки, висячие строки, etc. стафф, если он появляется). А любая правка в текст, вплоть до убрать/вставить запятую - 5 у.е. за полосу. Если на полосе больше 10 правок - +100% к гонорару за переверстку. Те заказчики, которые соглашшаются на эти условия, в итоге, сдают чииистенький текст
В идеале оставляются линки на текстовые материалы. Типа QPS, K4 и т.д и т.п.Specialist сказал(а):В идеале вся правка вносится до верстки (ну так у нас построено).
Sidhe сказал(а):Самое веселое, это когда дают практически не исправленный текст, чтобы его сверстали, дабы им было удобно ла листочках правочку делать, а потом еще и автор вдохновленный каждые три страницы что-то изменяет...![]()
Кстати не самый неверный вариант...
Просто нужно текст не верстать, а просто залить в публикацию, разметить стилями и расставить картинки по местам.
Вгонку-выгонку и прочее оставляют на окончательно откорректированный текст.

У нас просто в верстку идет заведомо чистый текст.
Корректура ВЕРСТКИ ведь все равно происходит, и перепутанные формулы/сноски/etc. будут отмечены.