Электронные переводы текста, отправленные уважаемым и дорогим Магнето
На пустоши немного цветок расцветает
Так и называется: Эрика.
Горячая от ста тысяч маленьких пчел, которые
Рой, Эрика.
Потому что ее сердце полно сладости,
Blümenkleid тонкий аромат.
На пустоши немного цветок расцветает
Так и называется: Эрика.
Вернувшись домой жизнь немного девичья
Так и называется: Эрика.
Эта девушка моего верного голубка
И мое счастье, Хизер.
Если вереск красно-пурпурные цветы,
Я пою эту песню ей в знак приветствия.
На пустоши немного цветок расцветает
Так и называется: Эрика.
В моем шкафу цветы цветок
Так и называется: Эрика.
Даже когда Morgengrau'n и в сумерках
Проверьте это на меня, Эрика.
И тогда мне кажется, что разговор это вслух:
"Думаете ли вы о вашей маленькой невесте?
В домашней ферме горничной плачет для Вас
Так и называется: Эрика ".