Ответ: Фотография и полиграфия как слова
jeine, ваш хороший товарищ как-то путается в показаниях

Смотрите, сначала он говорит, что "ставить ударение на предпоследний слог в этом слове ни в коем случае НЕ удобно", но нормальное, привычное всем ударение здесь именно на предпоследнем слоге: ПО-ЛИ-ГРА-ФИ-Я. Последний слог — это J+А.
Это раз.
Два. "три безударных слога подряд - это уже довольно-таки неудобно для произношения, собственно, именно поэтому в школе ограничиваются изучением только двух- и трёхсложных стихотворных размеров". Рекомендую хорошему товарищу еще раз пройти курс фонетики и освежить в памяти понятие о сильных позициях. На самом деле в слове ПОЛИГРАФИЯ есть две сильные позиции (фактически это ударения) ПО-
ЛИ-ГРА-
ФИ-Я. При этом в слабых позициях гласные вообще "зажевываются" (редуцируются).
Три. Про ускорение произношения длинных слов — это доставило невероятно

Человек говорит не слова, человек просто говорит, у человека, извините,
речь. На слова (предложения, синтаксические конструкции, фонемы и пр.) делят уже при анализе речи в школьной/университетской аудитории или в рабочем кабинете при написании диссертации. Поэтому хорошему товарищу еще бы и основы языкознания поштудировать

Ударение в речи (в процессе говорения) варьируется в зависимости от речевой ситуации как собственно языковой, так и мета-языковой (то есть находящейся вне собственно языка). Например, один и тот же врач может вам назначить (и прознести)"Пройдете ФЛЮРОГР
АФИЮ", а затем тут же(!) сообщить вам, что ФЛЮРОГРАФ
ИЮ вы можете сделать в кабинет 5. При этом выбор той или иной формы ударения в данном слове никак не коррелирует с желанием врача побыстрее от вас избавиться

Честно говоря, меня этот бред о языковой экономии изрядно бесит.
Четыре. Ударение редко заимствуется. Еще реже долго сохраняется в языке, потому что наглые носителя языка коверкают прекрасные иноземные слова на свой лад. Это еще ладно. Но в русский язык нередко слова попадали не напрямую из языка-источника, а опосредовано, что опять же влияло на произношение (а иногда и на смысл). Я вот посмотрел на этимологические словари, ага. Ну вот слово ТИПОГР
АФИЯ. Тоже вроде по тем же схемам образовано, но… с ударением на третьем слоге. И никому ухо не режет! Как так? Тут этимологические составители словарей начинают пляски с бубнами — находят подходящий язык с "таким же" ударением и удовлетворенно записывают "или от нем." и далее по тексту

А в немецком — и polygrafie, и typografie произносятся с ударением на -gra-.
Так что, что в реальности повлияло на стабилизацию ударения в слова ПОЛИГРАФИЯ на слоге -ФИ- можно только гадать, давая более или менее непротиворечивые объяснения.
Ну и напоследок про добирающихся до слов филологов. Слову (форме произнесения, словообразования или морфологии этого слова) абсолютно начхать как на подбирающихся к ним филологов, так и на скромно строчащих свои теории в пыльных кабинетах. Просто начхать. На слово влияет только языковая среда:
а) то есть собственно язык в его живом развитии,
б) носители языка (к коим, конечно, большей частью филологи принадлежат, хотя не всегда).
Кроме того, во фразе абсолютно непонятны два момента:
а) что делают филологи, когда подбираются к слову? Портят его? Уничтожают? Препарируют? Почему для слова подбирающиеся филологи представляют опасность и ему непременно нужно укрепиться (!!!) в языке?
б) Что значит слово "укрепилось"? Приобрело защитную грамоту от Академии наук? Заручилось поддержкой других слов? Может, вырастило себе парадигму? Но у слова "полиграфия", кроме прилагательного "полиграфический" и существительного "полиграфист" однокоренных слов нет (есть еще полиграф, но это другая сема и в данную парадигму не входит). Как же оно укрепилось? Вот слово "кофе" куда как сильнее "укрепилось" — и тебе "кофе", и тебе "кофейный" (с несколькими значениями — из кофе и цвета кофе), и тебе "кофеёчек", и тебе "кофейник", и тебе "кафетерия", и тебе "кофейня", вот это слово постаралось. А "полиграфия", где оно укрепилось-то? И, главное, как? И, еще главнее, на кой ляд ей это сдалось?