- Сообщения
- 9 258
- Реакции
- 1 188
Коллеги, добрый день!
Проклятье: думал, уж финиш виден -- не тут-то было. Первые разделы послденей главы оказались мучительно трудными. Безумно (задолбало отсутствие подлежащих, к примеру: "Нужно преобразовать, чтобы не повышать, но влево" -- ну, невозможно...). Однако справился. Дальше дело пошло (тьфу-тьфу) в обычном режиме. Однако осталась одна концептуальная дыра.
Коллеги, как БЕЗ ВСЯКОГО КОНТЕКСТА (!!!) вы переведете словосочетание: Image difference? Никаких пояснений. Специально. Просто: Image difference
Это, в частности, название раздела.
На первый взгляд все предельно просто. Но со второго взгляда...
Буду признателен за любое, пусть самое чудаковатое "сомыслие".
Проклятье: думал, уж финиш виден -- не тут-то было. Первые разделы послденей главы оказались мучительно трудными. Безумно (задолбало отсутствие подлежащих, к примеру: "Нужно преобразовать, чтобы не повышать, но влево" -- ну, невозможно...). Однако справился. Дальше дело пошло (тьфу-тьфу) в обычном режиме. Однако осталась одна концептуальная дыра.
Коллеги, как БЕЗ ВСЯКОГО КОНТЕКСТА (!!!) вы переведете словосочетание: Image difference? Никаких пояснений. Специально. Просто: Image difference
Это, в частности, название раздела.
На первый взгляд все предельно просто. Но со второго взгляда...
Буду признателен за любое, пусть самое чудаковатое "сомыслие".