- Сообщения
- 9
- Реакции
- 0
Здравствуйте! Очень надо узнать как будет собственно называется моя профессия в Германии. (верстаю газеты журналы). Пожалуйста подскажите, вдруг кто то сталкивался и знает. 

Google Translate рулит, во первых, во вторых, можно написать вопрос на немецких профильных форумах через тот же Translate, я бы мог на mobileread.com в немецкой ветке кинуть вопрос одному из русских в личку, их там достаточно, он бы транслировал в тему.Огромное спасибо! А Вы откуда знаете, если не секрет? А то я перерыл все на свете...
knower вроде живет в Германии.Здесь, думаю, носителей немецкого нет
Это понятно, но носитель с полиграфическим профилем и опытом это одно, а русскоязычный, который может объяснятся на немецком, это немного другое. Мне знаком один товарищ, из германии, он писал, что десять лет там живёт, но свободно не владеет не смотря на то, что топменеджер относительно крупной компании на европейском рынке. Таки родной одно, а выученный, это немного другое.И кроме меня и knower здесь еще как минимум пара человек без Google Translate могут читать на немецком.
Кстати на Швейцарию и было ориентировано в первую очередь! Да еще необходимо попереводить основные термины связанные с профессией (цветоделение, допечатная подготовка, цветокоррекция ну и всякое такое).Ну Typographische Gestalter действительно похоже в Швейцарии чаще используется, но к традиционным диалектам это не имеет отношения.