Кто знаком с Xerox Ventura Publisher?

  • Автор темы Автор темы bozhkov
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Кто знаком с Xerox Ventura Publisher?

По поводу 7-8...
Да, я могу ошибаться, т.к. всё было довольно давно...
Но скачёк "через версии" помню.

Ziatz
Одну книгу набранную ещё в DOS Вентуре я конвертировал в TeX.
Причём злая математика.
Конвертировал в основном FAR (вернее в его тектовых редакторе) с плагинами (RegExp и все дела)...

Кстати потом забил на TeX именно из за этой книги...

Всё таки редакторы должны быть готовы к использованию этой системы...
Пошли наезды по поводу "дырок" в вёрстке... И на подвёрстку я потратил больше времени, чем на подготову материала.
 
Ответ: Кто знаком с Xerox Ventura Publisher?

А.М. Штутин:
Доброго времени суток, уважаемые коллеги!
Очень надеялся, что после публикации моего последнего сообщения от 12.05. сего года мне больше действительно НЕ придется разъяснять азбучные истины.
Как же-с, как же-с, увы энд ах!
Видимо не перевелись в мире любители знать все, но не очень точно... Поэтому специально для них, дабы расставить все точки над i, вынужден напичать и это сообшение, надеюсь, что уже таки действительно последнее. Далее в порядке поступления и по пунктам.

для Ziatz`а.
1. Все версии Вентуры по 5-ю включительно текст НЕ ИМПОРТИРОВАЛИ В ВЕРСТКУ, А ЗАГРУЖАЛИ, о чем в файле главы Вентурой немедленно и автоматически генерировалась соответствующая запись.Импорт же текста в публикацию появился только в 7-й версии и во всех последующих..
2. Разница между загрузкой текста и импортом его заключается в самой крошечной, но от того ничуть не менее существенной малости:
а) При ЗАГРУЗКЕ текстового файла Вентура продолжает с исходным текстовым файлом обмениваться информацией, причем очень интенсивно. То есть у же при первой же команде на сохранение главы в исходном текстовом файле автоматически заменялись кавычки и тире на их соответствующие ДОС-кодировки (<174> и <175> -- соответственно открывающие и закрывающие кавычки типа "елки", <197> и <196> -- соответственно большое или малое полиграфическое тире), и многие другие атрибуты, располаскиваться на описание которых нет сейчас ни малейшего желания, ибо кому надо, сам найдет первоисточник. Добавить к этому считаю неоходимым также и то. что при генерации спецпараграфов (сноски, ссылки, формулы и т. д. и т. п.) соответсвующая запись также делалась Вентурой все в том же ИСХОДНОМ текстовом файле при помощи ДОС-кодировок соответствующего спецпараграфа. Тексты же ссылок, сносок своего, в частности, кириллического написания равно как и основной текст НЕ МЕНЯЛИ. При генерации же, обращаю особое внимание, таблиц и дальнейшей работе с этими таблицами Вентурой, опять же в автоматическом режиме, генерировала соответствующие записив исходном текстовом файле, причем количество сгенерированных Вентурой записей становилось настолько ощутимым, что заметно увеличивался объем все того же исходного текстового файла и к тому же подчас весьма ..
Здесь считаю уместным сделать следующую оговорку: при абслютно том же алгоритме загрузки текстового файла в 5-ю версию все вышеуказанные записи делаласб этой версией только и исключительно в ANSI-кодировках, потому как, в частности, кириллические тексты эта версия понимала только в ней.
б) При ИМПОРТЕ же исходного текстового файла в публикацию всякая связь файла публикации после завершения процесса импорта ПРЕКРАЩАЛАСЬ и прекращается по сей день. Вся дальнейшая работа с текстом происходит уже только и исключительно в файле публикации.При этом не следует забывать, сто степень подготовленности исходного файла к верстке обратно пропорциональна степени геморройности самого процесса верстки, причем всегда. Иначе говоря, если исходный теккстовый файл подготовлен так, что в нем уже расставлены все имена дескрипторов, атрибуты шрифтовых начертаний, сноски, ссылки, при необходимости формульный набор в кодировках ранних версий Вентуры, то текст будет растекаться с ужЕ расставленными заголовками требуемых уровней, сноски и ссылки автоматически лягут на свои места, а формулы также встанут в том виде, в каком им и надлежит быть. Все то же самое в полной мере относится и к грамотно подготовленным к верстке таблицам. Если же перед импортом текста Вентуре указать, заголовки какого уровня нужно выносить в колонотитулы, то колонтитулы также зажгутся автоматически. По крайней мере при импорте в версию 7.14.65 все это происходит именно так. Упоминаю об этом потому, что в версиях начиная с 8-й и далее, модули импорта входного текста, формульного набора и таблиц изрядно покоцаны, а если еще точнее. то кастрированы, зарезаны, искалечены и т. д. Именно поэтому лично я при том что моя нынешняя основная работа происходит аккурат в версии 8.559 до сих пор первичный импорт текста и до сей поры предпочитаю делать в версию 7.14.65 (см мой постинг от 12.05.).
3. Возвращаясь же к файлам подписей ранних версий Вентуры (по 4.2 включительно), имею сообщить. что они-то как раз и писались именно в ДОС-кодировках и ни в каких других. Тип записи в частности кириллических текстов в файлах пдписей приведен также в моем постинге от 12.05., поэтому останавливаться на нем еще раз нужным не нахожу.
Что же касается текстов именно колонтитулов, то уже начиная оригинал-макета то ли со 2-й, то ли с 3-й книги (за давностью лет сейчас уже и не упомню) подготовленных мною к выпуску, лично я никогда и ничего не вписывал в колонтитул от "руки", но всегда, если по всей Вентурной главе на, предположим, левую полосу требовался неизменяемый колонтитул, выносил в него абзац со специально созданным дескриптором, в свойствах которого был непременно зашит невидимый текст и поэтому мне никогда и в голову не приходиламысль о каких-то дополнительных перекодировках, в частности колонтиулов.
4. К вопросу о перегоне из ASCII-кодировок в ANSI-кодировки. Создается такое впечатление, что автору в начале 90-хгодов были вообще неизвестны такие Вентурные опции как "Файл--Формат--Переименовать", которые позволяли абсолютно корректно перегонять как главные тексты, так и тексты подрисуночных подписей в ЛЮБОЙ из читаемых Вентурой форматов текстовых редакторов (см. мой постинг от все того же 12.05), а также такие текстовые редакторы, как к примеру Винворд-6.0.Соответствкнно неизвестно также ему, что это редактор, будучи установленным в режиме ПОЛНОЙ инсталляции, СВОБОДНО и корректно читал кириллицу абсолютно ВО ВСЕХ версиях ДОС-овских Вордов, а также хренову тучу и других опять ЖО ДОС-овскх текстовых редакторов и при этом умел столь же корректно свои тексты обратно перегонять как минимум в 3 версии все того же ДОС-овского Ворда. За остальные, читаемые им, версии других текстовых процессоров говорить не стану, потому как ими никогда не пользовался. Когда же ближе к концу 90-х годов лично уменя возникла реальная вероятность перегона кучи публикаций из Вентуры 4.2, в которой мы работали в тогдашней моей конторе в версию 7.14.65, то лично я же не нашел тогда ничего лучшего, как просто и втупую при помощи все той же Вентурной опции "Файл--Формат-- Переименовать" буквально каждую подрисуночную подпись переименовать в отдельный текстовый файл, после чего открыть каждый такой файл 6-м Винвордом и, наравне с главным текстом, пересохранить его в формате уже 6-го Винворда, то есть в самых, что ни на есть в ANSI-кодах. Попутно замечу, чо все ДОС-овские кодировки кавычек и тире менялись в режиме глобальной замены. После всех этих операций Вентурная глава из версии 4.2 открывалась 7-й версией абсолютно свободно и не менее корректно. Тем самым мне и моим тогдашним коллегам удалось избежать изрядного количества работы, которую назвать иначе как обезьянкиной и язык-то не поворачивается. Ежели кому по душе милее именно обезьянкина работа, что же, флаг ему в руки!!!
Таким образом, из изложенного выше следует, что околовсяческие рассуждения о различиях между кодовыми таблицами 866 и 1251, причем БЕЗ конкретных рекомендаций по данному вопросу на предмет претворения его в жизнь (степень актуальности при этом почему-то также остается за скобками) есть, попросту говоря, словоблудие или блудословие, кому как больше нравится... И это выражаясь более чем мягко и, можно сказать, гламурно...

Для JAW`а.
1. То что автором признана его "забывчивость" -- есть весьма хорошо. Тем не менее о "перескоке" или "перепрыге" через версию после 8-й также хотелось бы внести несколько коротких уточнений. На самом деле никакого "перескока" ил "перепрыга" не было. По свидетельству некоторых участников старого ЦПС-овского форума -- людей, которым лично я склонен доверять совершенно безоговорочно, фирма Корел 9-ю версию таки да разрабатывала и к тому же чуть ли не с вариантом для Макинтошей, причем вроде как доходила уже и до стадиии чуть ли не бета-тестирования. Почему эта версия так никогда и не вышла, остается только догадываться. По моемУ предположению так из-за еще бОльшей ублюдочности, нежели 8-я, а тут как раз и 10-я подоспела...
2. Помилосердствуйте, Бога ради для, с эпитетами! Математика по определению НЕ может быть злой или доброй. Она -- просто математика и ничего более того!

Надеюсь, что осветил ситуацию достаточно ясно и с минимальным занудством. Та кже надеюсь, что больше мне действительно НЕ придется возвращаться к вопросу об азбучных истинах
С уважением.
Александр Штутин
 
Ответ: Кто знаком с Xerox Ventura Publisher?

> Возвращаясь же к файлам подписей ранних версий Вентуры (по 4.2 включительно), имею сообщить. что они-то как раз и писались именно в ДОС-кодировках и ни в каких других.

Я не уверен про подписи, но содержание некоторых дополнительных окон в версиях 2 и 3 записывалось в собственной кодировке. Я работал в этих версиях много лет и знаю это очень хорошо. Например, если в тексте нужно было разместить окно с другим текстом и напечатать текст вручную, то он получался во внутренней кодировке Вентуры, в которой она собственно только и держала текст в памяти. Большие буквы и часть маленьких совпадали с DOS, а последняя часть алфавита — нет. Это было сделано для того, чтобы полиграфические знаки совпадали с западной DOS-таблицей.
Вспомните, что знаменитые <174> и <175> находятся на месте двух русских букв DOS-таблицы. Кодировки ANSI старые досовые версии вообще не знали. Хотя может быть такой фильтр и был кем-то создан, мне он неизвестен.
А вот при печати на LaserJet использовалась ещё одна таблица, близкая к ANSI. Соответственно русская т-ца в кодировке загружаемого шрифта представляла собой сущий винегрет — результат перекодировки OEM в ANSI, применённый к внутренней вентуровской русской таблице! Для этого пришлось писать специальную программу перекодировки шрифтов, чтобы можно было пользоваться шрифтами от Ворда, которые были в кодировке DOS.

P.S. Чтобы воспользоваться ф-цией "файл-формат-переименовать", нужно иметь версию 4.2, поскольку только она поддерживала и дос, и виндовс кодировки. Я так делал — гнал в 10ю из 2й через 4.2, но что-то не предусмотрел и колонтитулы все покоцались. Наверно к ним эту ф-цию надо было применить отдельно. Но как? Проще перекодировать файлы в досе.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.