Математические тонкости (офтопик)

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alexey Shadrin

Участник
Топикстартер
Сообщения
9 258
Реакции
1 188
Коллеги, простите за офтопик, но неохота куда-то тащиться, проще и спокойнее "дома".
В аттаче показаны две неких матрицы. Вернее, как бы одна матрица, но в разных написаниях. В чем разница написания -- хорошо видно.
Вопрос: в форме скобок заложен какой-нибудь тайный математический смысл, намек, академический галстук или что-то в этом роде? Ну, например: "ушастые" скобки -- академическое свидетельство какой-нибудь саморазумеющейся нормировки (фантазирую).
Я почему спрашиваю: до 14-главы включительно Фершильд давал все матрицы в верхнем написании. С 15-й и далее -- в нижнем. Что это? Бардак или так и надо? Мое верстально-издательское нутро не терпит подобного разнобоя и хочет, чтобы все было единообразно. Но уточнить следует.
Спасибо!
 

Вложения

  • matrix.gif
    matrix.gif
    28 КБ · Просм.: 997
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Сдаётся мне, что квадратные скобки равнозначны круглым. И это собственно матрица и есть.
А вот вертикальные черты — это определитель матрицы. Между тем и этим…
http://www.ispu.ru/library/lessons/math/lecture12.html

(А ведь когда-то знал твёрдо, без всяких «сдаётся мне» — я ж, помнится, программу на FORTRAN-е писал (и написал), матрицы перемножающую в контексте рассчётов по электротехнике…)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

"Ты не ..., ты рукой махни!" -- приводить к единообразию или оставить как есть? :)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Ответ начну с того же — сдаётся мне…

Сдаётся мне, что для начала нужно выяснить, матрица или её определитель имеется в виду «до 14-главы включительно» и после.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Shlyapa сказал(а):
Сдаётся мне, что для начала нужно выяснить, матрица или её определитель имеется в виду «до 14-главы включительно» и после.
Психофизический смысл этих матриц (всех) один и тот же: переход от XYZ-значений к т.н. колбочковым чувствительностям (как выяснилось -- вымышленным) и обратно (инвертирвоанный вариант). Более ничего не скажу -- не знаю.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

В математике предположения легко проверяются — расчётами. (Но помочь не смогу — не помню ничего.)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Прямые линии всегда обозначали определитель.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

reef сказал(а):
Прямые линии всегда обозначали определитель.
Сдается мне, что в данном случае это все же одно и то же - матрица. Думаю небрежность написания, вряд ли пошла речь об определителях...
Что бы утверждать на 100%, надо посмотреть по контексу
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Надо, конечно, из контекста и из смысла смотреть, определитель - это число, матрица - это ... матрица.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

вообщемто всетаки контекст нужен... Встречался с тем, что некоторые на ||, [], () и прочее не обращали внимания, а когда встречался определитель вставляли det(A).

Не по теме:
Куркулятор для работы с матрицами могу выслать :)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Как человек писавший такие вещи километрами, никогда математик не будет ломать систему обозначений, его нутро этого еще более не терпит. А если есть какой-то специальный смысл, то смысл этот должен быть в тексте указан - обычно если книга большая, то даже самые элементарные и общепринятые обозначения в начале принято повторять на всякий случай.

Но что скорее бывает - при переводе работа делится по главам, и разные люди случайно наклепали по-разному, а потом уже лень было исправлять или даже просто не заметили.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

maratcolumn1 сказал(а):
Но что скорее бывает - при переводе работа делится по главам, и разные люди случайно наклепали по-разному, а потом уже лень было исправлять или даже просто не заметили.
Дело в том, что бардак в английском ОРИГИНАЛЕ. А перевожу я один... :)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Alexey Shadrin сказал(а):
Дело в том, что бардак в английском ОРИГИНАЛЕ. А перевожу я один... :)

Там не могли посто потерять ;) при верстке "хвостики" у квадратных скобок? Поскольку прямые - это все-таки определитель...

Из ссылки Шляпы:
Определителем третьего порядка, соответствующим данной квадратной матрице третьего порядка, называется число, обозначаемое и получаемое следующим образом:

http://www.ispu.ru/library/lessons/math/images/l12image099.gif
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Всетаки, на лицо ошибка при верстке. Т.к. M в начале материала подавалась как матрица, то при написании выражения (где правая часть определитель) М должно фигурировать в скобках обозначающих определитель.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Serge_e сказал(а):
Там не могли посто потерять ;) при верстке "хвостики" у квадратных скобок? Поскольку прямые - это все-таки определитель...
Проблема еще и в том, что и квадратные - это вовсе не матрица, матрица вообще-то обычно обозначается круглыми, хотя может быть в до-TeX-овскую эпоху с большими круглыми были проблемы...

Alexey Shadrin сказал(а):
Дело в том, что бардак в английском ОРИГИНАЛЕ. А перевожу я один... :)
Как вариант - часть глав отсутствовали в более ранних изданиях.

Про что книжка хоть, и как оно в оригинале зовется?

Но вообще, как переводчик переводчику, правило номер один - не подставляться :) Если скобки будут такие же, как в оригинале, то все вопросы к автору.

P.S. Хотя если книга по физиологии (ну, физиологическому восприятию света), то автор возможно в математике лопух и таким тонкостям значения не придавал.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

maratcolumn1 сказал(а):
Но вообще, как переводчик переводчику, правило номер один - не подставляться :) Если скобки будут такие же, как в оригинале, то все вопросы к автору.
Во! Вот, и я так подумал. Так и оставил -- как у автора :)
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Так и оставил -- как у автора
Была только англоязычная публика в непонятках, теперь и русскоязычная будет.
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Shlyapa сказал(а):
Была только англоязычная публика в непонятках, теперь и русскоязычная будет.
Ну, так а чего делать-то? Я в растерянности...
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Подумалось вот: что если поглядеть другое издание той же книги, если оно не первое (не единственное), и сравнить?
 
Ответ: Математические тонкости (офтопик)

Shlyapa сказал(а):
Подумалось вот: что если поглядеть другое издание той же книги, если оно не первое (не единственное), и сравнить?
Поглядел (правда, не первое издание, а отчет CIE, практической копией которого является эта глава) -- то же самое.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.