Мультиязычное издание

  • Автор темы Автор темы Alien
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Alien

Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
2 353
Реакции
217
Поступил заказ на печать книги (более 100 полос), на 2 языках.
Файлы были предоставлены в следующем виде:
1. Иллюстрации CMYK.
2. Текст Black русский.
3. Текст Black английский.

Как правило, заказчики предоставляют два "полноценных файла",
замена формы Black происходит во время печати, после того, как отпечатали "основной" тираж, как правило русский.

Привести файлы к привычному для нас виду у заказчика нет возможности.

Вопрос:

Как заказ корректно отпечатать с использованием 4-х секционной машины?
Предварительно "склеить" в какой-то программе?
Инструментарий:
- Kodak Prinergy Connect 5 (без Layered pdf Versioning),
- Adobe Acrobat Professional X,
- Kodak Preps Pro 5.3 (есть лицензионная возможность работы на 6-ой версии, но версия слабо изучена).
 
Я б склеил с помощью Quite Imposing.
 
  • Спасибо
Реакции: Alien
Теоретически можно попробовать и в Препсе. Но в два прохода. И надо следить за результатом.
Идея такая.
1. В сигнатуре поверх основной страницы (например, номер один) делаем вторую (индепендет пэйдж, номер два) так, чтоб они были друг относительно друга отцентрированы.
Желательно делать страницы (в сигнатуре) разного размера, иначе сложно управлять.
2. А в джобе чередуем страницы документов и центрируем их.
3. Полученный пдф используем в нормальном спуске.
Но, повторюсь, тут часто упоминают о каких-то страшных последствиях такого действа.
Мне не доводилось их видеть, хотя иногда Препс через Препс гоняю.
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin и Alien
Насколько я знаю, PrinectSigna умеет обращаться с такой подачей материала. Технология со слоями.
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
А что мешает отпечатать иллюстрации CMYK (как заготовки) и потом накатывать сколько нужно текстов на нужное количество тиража любого языка?
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
Вероятно мешают лишние формы/потеря времени
 
  • Спасибо
Реакции: Alien
Qip склеить, n-up pages, на ЦМИК посадить сначала русский потом английский. и будет два файла. ОБа можно визуально оценить как текст лег на странице. Если файлы кошерные пдф, работы на 5 минут от силы, от тяжести файлов зависит.
 
даже на 2. Ещё быстрее qip'a pdf toolbox
 
Всё так, но не озвучено, что Квип или Тулбокс есть.
 
А что мешает отпечатать иллюстрации CMYK (как заготовки) и потом накатывать сколько нужно текстов на нужное количество тиража любого языка?
Вероятно мешают лишние формы/потеря времени
Лишние? Откуда?
4рус+4eng=8.
4CMYK+1Kрус+1Keng=6.
Потеря времени? Вкатать черный оверпринтом это не полноценная приладка. Длиный тираж плюс две допечатки черного — это гораздо меньше, проще и технологичнее, чем подгонка eng под рус по тону.
PS. Чем меньше лишних движений, тем меньше шансов оказаться в... сами знаете где.
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
В оригинале наверное круче, CMY общий + Kрус + Кeng = 5... хотя текст конечно впечатывать проще и технологичней.
 
Печатаем по следующему алгоритму:
1. Печать "русского" тиража 8 000.
2. Смена чёрной формы и печать "английского" тиража 4000.

На большом формате (1200х900 мм) желательно печатать за одну приладку.

Всё что можно исправить до печатного цеха, надо исправлять в препрессе, а не в процессе печати искать решения.
 
В оригинале наверное круче, CMY общий + Kрус + Кeng = 5... хотя текст конечно впечатывать проще и технологичней.
В оригинале:
1. Иллюстрации CMYK.
2. Текст Black русский.
3. Текст Black английский.
 
На большом формате (1200х900 мм) желательно печатать за одну приладку.

Всё что можно исправить до печатного цеха, надо исправлять в препрессе, а не в процессе печати искать решения.

Исходя из этих начальных условий, более правильным было бы печатать в три захода:

1. CMYK без текста -- 1 приладка, полный тираж в 12000 отпечатков.
2. Русский черный текст -- приладка практически не нужна, о совмещении тоже можно особо не заботиться.
3. Английский черный текст -- те же соображения, что и с русским.

Препрессу работы сильно прибавится (на перекрашивание русского и английского текстов в отдельные цвета), но упрощение печати должно скомпенсировать как трудозатраты препресса, так и вывод лишней формы.
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
PS. Чем меньше лишних движений, тем меньше шансов оказаться в... сами знаете где.
Вот именно: то, что предлагаете вы и есть лишние телодвижения.
если собрать файлы к привычному ТС виду получится: 4CMYK формы (русский контур) + 1K форма (английский контур).
Печать: прогон CMYK с русским контуром, затем выкидывают k-форму, ставят другую, печатают дальше.
Итог — 5 форм на лицо + 5 форм на оборот.
По времени выигрыш за счёт отсутсвия необходимости перезаряжать отпечатанный cmyk в машину, после просушке в цеху.
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
Что мешает сделать 2 черных формы? Печатать "русский", потом заменить на "английскую" форму и печатать дальше...
Предварительно сделать английский и русский Спотами отдельными, после спуска Тулбоксом или Питстопом заменить споты на Black поочередно...
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
Зная, как в Твери подходят к вопросам такого рода, моё личное мнение = 6 форм (CMYK + 2 текстовых).
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
Тулбоксом заменить где? В jdf файле, что идёт из Prinergy на вывод?
в спусковом PDF... или "скормить" в RIP PDF не судьба?

Вы сообщение ТС читали?

Сообщение читал... Где там про JDF? Полагаю в Kodak Prinergy Connect 5 тоже возможно перебить споты в Black, возможно ошибаюсь... поправьте если что...
 
  • Спасибо
Реакции: Valentin
1. Иллюстрации CMYK.
2. Текст Black русский.
3. Текст Black английский.

Как правило, заказчики предоставляют два "полноценных файла"

Привести файлы к привычному для нас виду у заказчика нет возможности.

Кажется Вам в Индизайн надо.
Все что Вы перечислили замечательно собирает в нужный монтаж "полноценные файлы".

Или я ошибаюсь?:)



Не по теме:

"Золотые россыпи" нашего форума перечислили все возможные варианты решения на предложенном софте, но походу там просто тексты и просто картинки.
Иначе не понимаю смысл вопроса"

 
  • Спасибо
Реакции: Alien
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.