"на Украине" или "в Украине"

  • Автор темы Автор темы Intruder
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Intruder

Я вижу молекулы
Топикстартер
R.I.P.
Сообщения
477
Реакции
167
Ответ: Профиль в РИП

Jazzmax сказал(а):
Только по-русски правильно в Украине

Не хочу ни с кем спорить, по правилам русского языка правильно "на Украине", но "в государстве Украина".
И это никак не связано с ущемлением самосознания украинцев...

Достаточно подробно это объясняется тут - http://slovari.ru/default.aspx?p=614 (вопрос №182)
или тут - http://www.rusyaz.ru/is/vu.html
 
Ответ: Профиль в РИП


Не по теме:
Парни, хватит оффтопить. Кому режет слух - ну простите, так вышло. Вопрос был о профилях в РИПе. Кому охота флеймить - в Общие вопросы.
ЗЫ. Какая, однако, острая реакция.

 
Ответ: Профиль в РИП

Що, опять?
Не надоело?
Кстати, киевляне, что там на табличке посольства РФ написано?
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

А хрен его знает, товарищ сержант.
Я даже не знаю, где посольство России. Никогда не нужно было, потому что ездил в РСФСР только во времена СССР. В то время посольства России в Киеве даже не намечалось. :)

Да, помню поездку в Москву, а позже - в город Волжский. В последнем городе я был в летний сезон (не в этомгоду, естественно) по производственным делам. Ужасно жарко, безветренно и в одном из окраинных районов жутко воняет. Запах накрывает район так плотно, как будто находишься в газовой камере. Местные говорили, что в этом виноват местный лакокрасочный завод. Я, помнится, упивался в местных столовых компотами из сухофруктов - так было жарко. Даже трава едва росла - как-то шли через дворы и меня поразила голая земля даже там, где никогда не бегают дети. Климат, однако...
Хорошо хоть в районе гостиницы был относительно чистый воздух.
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

О чем спорить: если англоязычные заимствования приближаются по написанию с исходнику, чем уркраинизмы хуже? Коли Майкрософт, а не Микросоофт - значит и в Украине, а не на Украине (Казанъ, а не Казань, Белорусь, а не Белорусия и т.д)
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

англоязычные заимствования приближаются по написанию с исходнику
…Mexico —> Мехико, Paris —> Париж, Hamburg —> Гамбург, Heidelberg — Гейдельберг, Tallinn —> Таллин, Wien —> Вена, Scotland —> Шотландия, Roma —> Рим, Iceland —> Исландия (список можно продолжить).
Буквами, вроде, похоже — особенно исконнно «русское» Мехико, но звучит как-то… не то чтобы очень сходно — так что приоритет языковых традиций и норм (?) налицо и пример с Майкрософтом — неудачен: это официоз и прогиб — в разговорной речи в основном используется русское «Микрософт»: достаточно посмотреть статистику и места «встречабельности» этих слов в том же Яндексе. В свое время нем. konfekt прошло похожий путь: «конфект» —> «конфекта м.р.» —> «конфекта ж.р.» —> «конфета». Жалкие фонетические подражания типа Кыргызстан, Узбекистон, Ашгабад, Туркмебашы и т.п., введенные полтора десятка лет полуграмотными (?) горе-филологами от политики, тоже недолго продержались — язык переварил и их (вместе с «филологами»?): только срыгнул немного.
Так что мы — носители языка, сами разберемся, куда ездить — на или в Украину.

P.S. А кто с мячом (белорус.) к нам придет — того мы убъем. © св. благоверн. кн. Александр Невский.

P.P.S. Почему бы у Эстонии не потребовать называть Россию Roosi, а не какой-то там Venemaa — страной людей, плавающих на лодках? Немцам (bundes'ам) — чтобы их страну называли Deutschland (англосаксы их так и называют, кстати), а австриякам — Österreich: а что — имеют право! Италии же — вообще объявить войну за уничижительное Mosca вместо «столицы нашей Родины, города-героя» Москвы! Только, боюсь, так далеко можно зайти.
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

Есть такой неполиткорректный анекдот:
- Как писать - "на Украине" или "в Украине"?
- Конечно "в Украине", никто ведь не говорит "на жопе"... ;)

Прошу прощения, если кого обидел... ;)
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

Буржуин в своём стиле.
Бороду ещё не сбрил? ;)
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

Исторически все же "на Украине". Мыже не говорим "во входе стоял человек".
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

Не сбрил... вот последняя фотка.

Анекдот, кстати, услышал от украинца... ;)
 

Вложения

  • IMG_1355.jpg
    IMG_1355.jpg
    73.3 КБ · Просм.: 653
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

имхо "в Украине" - это правильно только на украинском диалекте русского языка :)
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

А не забить ли уж на эту тему?
Уже обмусоливалось десятки, если не сотни раз.

От себя могу повторить:
"Парламент и правительство Ураины не имеет права устанавливать нормы русского языка".
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

А не забить ли уж на эту тему?
Всеми руками за

Парламент и правительство Ураины не имеет права устанавливать нормы русского языка
А вот здесь бы очень хотелось увидеть ссылку на указ украинского правительства или решение парламента, в котором устанавливаются правила русского, украинского или какого любого другого языка...
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

Burn сказал(а):
А вот здесь бы очень хотелось увидеть ссылку на указ украинского правительства или решение парламента, в котором устанавливаются правила русского, украинского или какого любого другого языка...

А если нет такого постановления, то о чем вообще спичь?

Помнится были какие-то разборки по поводу того, что КОТ-Д'ИВУАР совершенно официально, чуть ли не через ООН попросил сменить название с "Берега слоновой кости".
Но это название государства, а не смена норм языка.
 
Ответ: "на Украине" или "в Украине"

А если нет такого постановления, то о чем вообще спичь?
Вот и я про это;) Просто надоело упоминание везде и всюду о некоем украинском требовании об использовании предлогов. Единствено о чем действительно слышал, что через депломатические каналы продавили английское написание Киева в украиском звучании - Kyiv вместо Kiev. По краней мере госдепартамент США и OOH пользуется сейчас первым
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.