Ответ: Наша комната смеха.
...товарно-денежные коммуникации на индийском рынке... невероятны.
Одна русская переводчица с хинди рассказывала мне историю про то, как интегрировала в эту среду подругу. Она подошла к прилавку с чудными шелковыми покрывалами и спросила по-английски:
- Сколько стоит?
Продавец ответил:
- Тысяча пятьсот долларов. Но для женщины, которая похожа на индийскую богиню, всего тысяча!
- Двести долларов.
- Посмотри, какой рисунок. Это слоны, которые бегут по зову великой Кали.
- Двести долларов.
- Послушай, красавица, у меня двенадцать детей. Ты хочешь, чтобы у них не было молока и лепешек? А у тебя есть дети?
- Сто восемьдесят долларов.
- Боги, эта женщина пришла меня разорить!
- Сто восемьдесят долларов.
- Очень жарко, выпейте воды. Вот вам бутылка воды и вот бутылка воды для вашей подруги. За это не надо платить! Может быть, попросить, чтоб вам сварили кофе? Я угощаю! (По-индийски соседу-продавцу.) Радж, эта американская шлюха стоит на своем! С каким удовольствием я бы ей засадил! (По-английски.) Мадам, тысяча долларов - это предел! У него хлопковая подкладка! Посмотрите, оно будет касаться вашей прекрасной кожи, и вы будете вспоминать меня!
- Сто семьдесят!
- У меня разболелось сердце! Вы хотите, чтобы я умер, оставив жену вдовой, а детей сиротами? Девятьсот восемьдесят! (По-индийски соседу-торговцу.) Радж, дай стул подруге этой грязной жабы! (По-английски.) Я боюсь, что у вашей прекрасной подруги заболят ножки от вашего упрямства.
- Сто шестьдесят.
- О, эта женщина сведет меня с ума! Чем я провинился перед богами, что они послали мне такое испытание?
- Сто шестьдесят.
- (по-индийски соседу). Радж, я понял, эти омерзительные с..ки не американки. Они прикидываются американками! Она сделает из меня толченую кашу! (По-английски.) Скажите, богиня, из какой страны вы приехали? Девятьсот семьдесят!
- Из России. Сто пятьдесят.
- Оооооооооооооооооо! Россия - это великая страна! Горбачев! Водка! Девятьсот шестьдесят, но только потому, что вы из России! Мой дядя учился в России на врача.
- Сто сорок.
- (по-индийски). Радж, в России все бандиты, у них же есть деньги! Почему она так хорошо торгуется? (По-английски.) Россия несет миру свет и справедливость! Девятьсот пятьдесят. И ни долларом меньше.
- Сто тридцать.
- Никогда! Никогда, мадам. Лучше уходите сразу и не рвите мне сердце на сто кусков. Девятьсот сорок. (По-индийски) Подруга все-таки посимпатичнее. Ох, Радж, если бы можно было пригласить их поужинать... но они не захотят. А знаешь, в прошлом году я так склеил одну француженку. О, это было как сон!
- Сто двадцать.
- У вас, русских, есть вера, есть бог? Пусть ваш бог скажет, что за девятьсот тридцать я просто делаю вам подарок и торгую себе в убыток.
- Сто десять.
- (по-индийски). Радж, эта тварь не уступит! Как я завидую ее мужу, если она такая же горячая в постели! (По-английски.) Девятьсот двадцать.
- Сто!
- Вы с ума сошли! Наверное, на вас подействовала жара. Радж, нет ли у тебя льда остудить этой прекрасной мадам лоб? Она сама не слышит, что говорит. Девятьсот десять. Это только потому, что у вас тепловой удар! И вам опасно дальше находиться на солнце! (По-индийски.) Радж, я восхищен этой кобылой! Я давно
так не хотел ни одну женщину!
- Девяносто.
- У меня темно в глазах от напряжения. Радж, свари мне кофе! Девятьсот! Больше ни шагу!
- Восемьдесят!
- О, лучше бы я умер младенцем и меня опустили бы в Ганг! Посмотрите на него внимательно: одни краски, которыми красили его нитки, стоят дороже! Вы думаете, мы тут все дураки? Восемьсот девяносто!
- Семьдесят.
- Вы думаете, что если мы были двести лет под англичанами, то нас так легко сломать? Не двинусь с места. Можете уходить вместе со своей подругой!
- Шестьдесят.
- Радж, я понял, эта женщина повредилась в уме! Как же я сразу этого не увидел? Она думает, что покупает пучок бананов! Мадам, бананы вон в том ряду! А здесь шелковые покрывала...
- Пятьдесят.
- Я этого не слышал. Я заткнул уши. В мои годы даже неприлично слышать такое неуважение к товару!
- Сорок.
- Мадам, а у вас есть муж? Русские мужья пьют водку, поэтому вы ко мне так плохо относитесь! Восемьсот пятьдесят.
- Тридцать.
- Может быть, вам поискать мужа в Индии? Я знаю одного вдовца. Он добрый человек. вы станете с ним такая же добрая. Я подарю вам свадебное сари! Восемьсот. Вы слышите, я уже охрип? (По-индийски.) Радж, мы привыкли к американцам, которым можно продать все, что хочешь! Не дай бог, нашими основными покупателями станут русские!
- Двадцать.
Долгая пауза.
- Забирайте! Только возьмите это своими руками. Я не могу отдать его вам сам за двадцать долларов - мои руки отсохнут от горя.
- Спасибо! (Платит, забирает покрывало.)
- У меня только одна просьба. Оставьте мне любую вещь на память...
- Зачем?
- Пуговицу, пустую пачку сигарет, пробку от бутылки, заколку... Я повешу ее на столб в своем дворе и буду вспоминать, какое наслаждение вы доставили мне своей торговлей. Вы - настоящая королева!