Обложка книги, том IV

  • Автор темы Автор темы gasyoun
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

gasyoun

Санскритятина
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
926
Реакции
30
Господа,

Меня буковки снова смущают, дышать не дают. А вам как?

М.Г.
 

Вложения

  • lihushina_cover16_3_15_2.jpg
    lihushina_cover16_3_15_2.jpg
    472 КБ · Просм.: 2 425
Вы прямо в книгу рекордов Гиннеса наметились, в номинации "самый придирчивый заказчик" в истории полиграфии. Я как-то упустил предысторию но вроде бы она еще в прошлом году начиналась?
 
чего только люди не придумают, чтобы не принимать решение...
 
Мой неизысканный вкус смущает только отсутствие пробелов между инициалами автора и висячий предлог "и" в аннотации. Ну и в 3-й сверху строке аннотации можно было бы "не-" на следующую строку перенести, чтобы уменьшить там пробелы.

Да, и очень режет глаз "к. филол. н.". Я бы сократил так, как рекомендовано тут: http://webstyle.sfu-kras.ru/node/17
 
И ещё вопрос: что такого запретного есть в книге, чтобы ставить не "12+", а "16+"?
И маленькое непонимание, почему над штрихкодом "книгоиздательство АБВ" написано со строчной буквы и без кавычек (сам термин "книгоиздательство", наверно, имеет право на существование, хотя и непривычен :) )
 
Вот ещё один нюансик: если на корешке название книги дано прописными, то, наверно, стоит немного увеличить межсловные пробелы, а то слова сливаются. Возможно, за счёт небольшого уменьшения кегля.
 
Там и межбуквенные стоит увеличить. Хотя бы за счет сжатия самих букв.
 
Инициалы без пробела уже даже как-то привычными стали, но и фамилию от них не отрывать это прогрессивненько.
 
Меня буковки снова смущают, дышать не дают. А вам как?
Вас только буковки интересуют, или обложка в целом?
Формат у издания какой?
Размер "плашки" на лицевой стороне (и шрифта соответственно) - неизменен?
К чему такая огромная плашка на корешке (в стык)? К чему прописные буквы на корешке?
 
ТС из проекта в проект наступает все на те же грабли… Претензия на изысканность, при этом пренебрежение к деталям и общей композиции. Выходит некий нижегородский французский.
 
  • Спасибо
Реакции: cementary
После истории с форзацем не оставляет ощущение, что в этом проекте в плане дизайне все как-то на веревочках-проволочках.. некрепко. Сплошной компромисс, попытка найти решение, лучшее из худших.
Но мне это как-то даже интересно, как кроссворд решаю...
В пределах известных ограничений я бы сделал примерно так (только композиционно, без деталей).
sancr_cover-iv-2_.png
 
отсутствие пробелов между инициалами автора
Я сначала тоже про это написал. Добавили двойную шпацию, но я согласен - все равно чересчур мелко.

висячий предлог "и"
Спасибо, метко подметили, попрошу подчистить.

"не-" на следующую строку
Аналогично.

Ну видите ли - там же эротический отрывок может быть, поэтому 16 - с подстраховкой. Небось Овидия тоже бы с 16+ сейчас издали бы.

со строчной буквы и без кавычек
Не готов прокомментировать, тоже удивило, не списал не свою темность. Хуже того - сейчас хотят вообще черный штрихкод, как в приложении. Я категорически руками и ногами против. Согласны? Куда на коричневую обложку черную блямбу.

увеличить межсловные пробелы
Вас понял, попробуем.

межбуквенные стоит увеличить
На корешке?

прогрессивненько.
Ничуть, у меня есть книга про Ригведу "Науки" 2004 г., где, хорошо это или плохо, ровно так.

обложка в целом
В целом, конечно.

Формат у издания какой?
Слегка увеличенный.

Все изменимо.

К чему прописные буквы на корешке?
По правде сказать мне они тоже там режут глаз. Получается всего много, а места мало.

пренебрежение к деталям и общей композиции
Предположим не я наступаю, а дизайнер обложки, я же стараюсь сгладить острые угли?

нижегородский французский
Сказано хорошо.

как кроссворд решаю
Здорово, что Вам не надоели наши обложки еще окончательно. Единственное открыв Ваш экспромт не сразу понял, на что обратить внимание, не подскажете, пожалуйста?
 

Вложения

  • blok_ABV+shtrixkod_OK.jpg
    blok_ABV+shtrixkod_OK.jpg
    35.7 КБ · Просм.: 944
... не сразу понял, на что обратить внимание...
Была сделана попытка придать более-менее организованный вид разрозненным фрагментам. На корешке убрал лишние линии. И чуть больше воздуха дал тексту в рамке.
sancr_cover-iv-2_.png @ 100% (Index#) 2015-03-18 11.18.13.png
В названии, если в последней строке перевод на санскрите, можно было бы попробовать так:
sancr_cover-iv-2.psd @ 100% (RGB_8) _ 2015-03-18 11.27.33.png
 
полулак на матовой обложке
Это что вообще такое?

Что бы это не означало
Это может значить только одно. Тип переплета. Гугл в помощь.

И чисто техническое замечание: переплет с такой плашкой на корешке (в край) - весьма неприятная штука для производства. А также для вас, после печати тиража (если вдруг корешок "съедет").
 
весьма неприятная штука для производства
Ну это похоже на то, когда строители говорят, что им неудобно - и ты строишь себе дом, как удобно им.

если вдруг корешок "съедет"
Тогда работники производства услышут не мало лестных слов в свой адрес.

Я сам не сторонник "в край", но так решил дизайнер книги.
Именно из-за вышеперичсленных опасений я просил его 5мм оступить.
 
Ну это похоже на то, когда строители говорят, что им неудобно - и ты строишь себе дом, как удобно им.
В данном случае вы рискуете не удобством, а внешним видом книги, в который добавляется параметр, связанный с точностью размещения этого корешка. Такое расположение корешка в данном случае кажется слабо аргументированным с дизайнерской точки зрения, но и значительно (и в общем-то бессмысленно) повышает требования к точности некоторых операций при производстве книги.
Решение, которое сняло бы бОльшую часть этих проблем без ущерба (а то и с пользой) для дизайна, можно найти легко. Хотя в вашей длинной дизайнерско-технологической цепочке это может быть и не настолько...
 
  • Спасибо
Реакции: garif
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.