Переносы в составных словах

  • Автор темы Автор темы sakhar
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Переносы в составных словах

Перечитал несколько раз свой исходный пост топика http://forum.rudtp.ru/showpost.php?p=333861&postcount=1 и ваш ответ...
Причем тут переносы в составных словах - не понимаю... Вы все составные слова в файл исключений загоняете??? Рекомендую прочитать топик заново, чтоб убедится, что вы высказались не в тему!
 
Ответ: Переносы в составных словах

Давным-давно адобовские программы различают варианты переносов: желательные, нежелательные и в крайнем случае (это которые тильдами обозначаются). Так вот у составных слов дефис ставим под жестким главным переносом. И все. К тому же забить в словарь исключений два-три десятка слов не вопрос. Это гораздо проще, чем гемороится с тем, что Вы предлагаете (найти, заменить). Что потом с таким раскоряченным текстом делать (у меня например текст из журнала на сайт выкладывается)? Вообще, на мой взгляд, все артефакты в тексте излишне.
 
Ответ: Переносы в составных словах

У вас всего 2-3 десятка составных слов? Вам повезло! У меня все сложнее, их многие сотни... Придется всю жизнь вносить их в словарь исключений. Гораздо проще один раз добавить пару строк кода в скрипт предварительной обработки текста (что я и сделал!). Временные затраты при работе скипта - примерно 1 секунда на 1 млн знаков текста. И глюкам там взяться неоткуда, т.к. этим словам всего-лишь присваивается другой язык...
 
Ответ: Переносы в составных словах

Простите за любопытство, а что это баловство такое составные слова только по дефису переносить?
 
Ответ: Переносы в составных словах

Да вот старик Мильчин такие рекомендации корректорам дает... А они и рады...
 
Ответ: Переносы в составных словах

Корректоры ровесники динозавров?
 
Ответ: Переносы в составных словах

Gusar сказал(а):
Корректоры ровесники динозавров?
Верные ученики их современников! :)
А Мильчин, кстати, жив еще...
 
Ответ: Переносы в составных словах

sakhar сказал(а):
Да вот старик Мильчин такие рекомендации корректорам дает... А они и рады...

Рекомендации или требования?

Про сотни -- вероятно, учитываются падежи? И работа одноразовая? В регулярной работе словарь быстро набъётся, да в конце концов засадить этих зловредных корректоров вносить в словарь, а белым людям потом уже верстать собственно вёрстку без заморочек на переносы. Через инкопи со словарями переносов что-нибудь получается?
 
Ответ: Переносы в составных словах

У Мильчина вообще много странного...
 
Ответ: Переносы в составных словах

Кабинетный ученый. Обыкновенное явление. В 1812 году один такой предлагал Александру I отсидеться от Наполеоновских войск в Дрисском лагере. Чтобы из этого вышло, историки знают.

Это я к тому, что в докомпьютерную эпоху так было легче для наборщиков, а сейчас. Даже не пойму мотивировку этого. Поодиночке переносим, а в составе... Чуден русский язык в еврейском изложении... Да-а-а-а. :)
 
Ответ: Переносы в составных словах

SINL Работа регулярная. :) До 30 изданий (книги, журналы) различной тематики в месяц общим объемом до 200 усл. печ. л. Учитывая различную тематику словарь заполнить малореально. Инкопи не пользую, т.к. некому в нем работать. Корректоров заставить (заинтересовать) что-либо вносить не имею возможности...
Art® сказал(а):
У Мильчина вообще много странного...
Полностью солидарен!
 
Ответ: Переносы в составных словах

Дима, в 5 индезе словарь можно делать сколько угодно и одни подключать, а другие отключать.
 
Ответ: Переносы в составных словах

Это я все прекрасно знаю, раньше долгое время так и делал... Просто времени жаль на это. Для меня найденное мной решение оптимально.
 
Ответ: Переносы в составных словах

А какое время. Берешь словарь, например, БЭС, оставляешь составные слова, в ворд, расставляешь переносы, заменяешь их на тильды, сохраняешь как юникодный текстовый файл и импортируешь. Все. Словарь готов. Прикручивай к любому компу.
 
Ответ: Переносы в составных словах

:) Вы думаете в БЭС есть все медицинские, химические и научно-технические термины? Сомневаюсь...
 
Ответ: Переносы в составных словах

А есть специализированные словари, или я заблуждаюсь?
 
Ответ: Переносы в составных словах

Специализированные словари конечно же есть, только, учитывая широкую тематику изданий, с которыми я работаю, их потребуется уж очень много. К тому большую часть из них найти в электронном виде не представляется возможным...
 
Ответ: Переносы в составных словах

Ну просто многостаночник... :) А в электронной форме есть, только декомпилить надо.
 
Ответ: Переносы в составных словах

В ylab+orfo9 проблема осталась.
(За ниимением офиса переименовал inhy32ru.dll в MSHY3RU.DLL. Ведь так?).

г-н Батов на своем сайте утверждает что проблема в плагине.

Гм.
несмотря на
http://forum.rudtp.ru/showpost.php?p=356614&postcount=57
проблемы указанные в посте
http://forum.rudtp.ru/showpost.php?p=356569&postcount=51
у меня лично сохранились.
 
Ответ: Переносы в составных словах

у меня тоже Орфо 9 + ylab.

слово Ко-тримоксазол (лекарство такое) переносится как Ко-т-римоксазол. у меня такое ощущение, что плагин воспринимает дефис как гласную, со всеми вытекающими.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.