Посмотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в виде веб-приложения на главном экране.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Зачем кого-то привлекать?
Если человек пишет книгу (а не тупо копипастит, переводя гуглопереводчиком) о неком сотфе - он должен в нем разбираться и называть вещи своими именами. Иначе - это крайне грубая халтура.
Зачем кого-то привлекать?
Если человек пишет книгу (а не тупо копипастит, переводя гуглопереводчиком) о неком сотфе - он должен в нем разбираться и называть вещи своими именами. Иначе - это крайне грубая халтура.
Да и после обновлений обычно названия остаются без изменений, если новые инструменты не вводятся. С вводом официальных русских версий - еще проще стало, нет массы авторских и пиратских переводов.
Я не имел ввиду перевод книг и софта, а оригинальную русскую литературу по графическому софту. Которая на 95%, а может и больше, ужасна. Локализованный графический софт не использую.
Многие книги написанные дцать лет назад тупо адаптируются к новым версиям программ.
Вполне возможно, что в локализации от какого то Васи Пупкина 4-го ФотоШопа и был такой перевод интерфейса
Те же официальные локализаторы тоже в каждой новой версии по новому переводят.
Причём иногда бывает, что в старой версии перевод вполне адекватный, а в следующей уже мрак кромешный.
На данном сайте используются cookie-файлы, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших cookie-файлов.