Помогите прочитать текст

  • Автор темы Автор темы Kat09
  • Дата начала Дата начала
Можно накрыть памятник куском однотонной материи и попытаться "проявить" надпись углём, угольной пылью, если ткань светлая или мелом если тёмная. Как в детстве монетки тыльной стороной карандаша на листике делали.
 
  • Спасибо
Реакции: Ivan_
Можно накрыть памятник куском однотонной материи и попытаться "проявить" надпись углём, угольной пылью, если ткань светлая или мелом если тёмная. Как в детстве монетки тыльной стороной карандаша на листике делали.
Я делала эксперимент с листком бумаги и карандашом, и тыльной стороной и боковой частью грифеля, но получается ерунда, мало информативно
 
Это не шрифт и тем более не грузинский.
 
Можно накрыть памятник куском однотонной материи и попытаться "проявить" надпись углём, угольной пылью, если ткань светлая или мелом если тёмная.
Вандализм, статья 214 УК до 3 месяцев ареста или до года исправительных работ
 
Вандализм, статья 214 УК до 3 месяцев ареста или до года исправительных работ

Не по теме:

И если мне неймётся и не спится
Или с похмелья нет на мне лица
Открою Кодекс на любой странице
И не могу — читаю до конца (с)погуглите сами

 
  • Огонь
Реакции: Drawer
Լարիսա Իվանովնան ուզում է
или
მე მინდა ლარისა ივანოვნა
 
Последнее редактирование:
  • &$#%!
Реакции: ~RA~
Լարիսա Իվանովնան ուզում է
или
მე მინდა ლარისა ივანოვნა
Если на памятнике высечен текст на армянском языке, то уж точно прописными буквами - маюскулами. Поэтому текст для сравнения должен быть такой:
ԱՅՍՏԵՂ ԹԱՂՎԱԾ ԵՆ ՀԱՐԳԵԼԻ ՀԱՅՐԸ, ԵՂԲԱՅՐԸ ՈՒ ՈՐԴԻ


Не по теме:

Минутка умничания.
Фраза приведенная тобой на грузинском языке ошибочна, так как любое предложение в грузинском языке имеет определенный грамматикой порядок слов. Если бы герой фильма Данелии хотел сказать по-грузински эту известную фразу, то он бы сказал так: მე ლარისა ივანოვნა მინდა, где глагол стоит последним. Слово "минда" - "хочу" от первого лица - имеет значение и "хочу", и "нужна" аналогично английскому "want". Комический эффект, заложенный в русской фразе, достигается тем, что подчеркивается недостаточное владение героем русского языка, потому что он переносит порядок предложения, используемый в грузинском языке, в русский язык, и не осознаёт, что слово "хочу" в русском языке по отношению к женщине имеет фривольный контекст.

 
Последнее редактирование:
  • Спасибо
Реакции: Любимцев
А почему просто не обратится к администрации кладбища? Есть же номер участка, примерная дата захоронения.