Ответ: Православная листовка
Текст — запись интервью Кураева, поэтому «что», «на», «цемент», «гаишники» и т. п. — из песни слов не выкинешь, но пару правок всё же внёс)
«Старый» — нормальное слово, по моему.
И кстати, спасибо, за уже второй подробный разбор.
Здесь чуть исправил (не хочу размещать маленькое фото в самом низу, но куда иначе — не пойму):
Не по теме:
«Ц-ц». Сомневаюсь, что в данном контексте чиновник говорил о конкретном храме, часовне или церкви. Кроме того, Православная Церковь — вполне конкретное название организации (насительницы духоной составляющей). Да и светский — не значит не религиозный.
«Гаишники». Вероятно, имелось в виду, что некоторые из них «собирают» деньги (как и мытари): а) больше положенного и обманывают, б) работают на дорогах.
«Е-ё». Придерживаюсь правила — буква «ё» ставиться лишь в местах, где возможны разночтения.
Не помню, говорил ли спасибо? Спасибо, стал обращать внимание на отношения фото, текста и пр. Когда делал обложку, то всё не нравилось и лучшим казалось — тонкое слева. Теперь попробовал утяжелить и отцентровать. Выглядит лучше?Обложка плохая.
Не понял смысл размещения тире после многоточия.101)...
Текст — запись интервью Кураева, поэтому «что», «на», «цемент», «гаишники» и т. п. — из песни слов не выкинешь, но пару правок всё же внёс)
«Старый» — нормальное слово, по моему.
И кстати, спасибо, за уже второй подробный разбор.
Здесь чуть исправил (не хочу размещать маленькое фото в самом низу, но куда иначе — не пойму):
Не по теме:
«Ц-ц». Сомневаюсь, что в данном контексте чиновник говорил о конкретном храме, часовне или церкви. Кроме того, Православная Церковь — вполне конкретное название организации (насительницы духоной составляющей). Да и светский — не значит не религиозный.
«Гаишники». Вероятно, имелось в виду, что некоторые из них «собирают» деньги (как и мытари): а) больше положенного и обманывают, б) работают на дорогах.
«Е-ё». Придерживаюсь правила — буква «ё» ставиться лишь в местах, где возможны разночтения.