
плюс ко всему наши руссификаторы не влазят своими большими русскими словами в маленькие ячейки корела
воообще надо на японский переходить - один иероглиф и все понятно, тем более с другими символами в программном коде продукта не спутаешь
а про то, что корректно работает версия-оригинал - это рассматриваю по умолчанию.
Потому, что профессионалы предпочитают работать в нормальных программах, оригинальных, а не расковыренных грязным пальцем безымянного народного умельца.micar_den сказал(а)::confuse: У меня такой вопрос почему большинство профессиональных дизайнеров работают в оригинальном (то-биш англоязычном ) corelDRAW&
IP сказал(а):А вот и нет, есть русский, официальный corelDRAW 12.
http://www.osp.ru/publish/news/2004_12_15_04.htm
(Источник официальный, то есть.)Этот сайт создан компанией CPS, официальным дистрибутором, представляющим интересы корпорации Corel на российском рынке программного обеспечения.
Ни слова о том, что русифицирован интерфейс программы.CorelDRAW Graphics Suite 12: теперь вместе с практическим руководством на русском языке
Корпорация Corel и ее официальный дистрибьютор компания CPS объявляют о начале поставок специального комплекта CorelDRAW Graphics Suite 12 на российский рынок. Покупателям предлагаются как стандартная коробочная версия, так и upgrade-версия популярного программного продукта CorelDRAW GS 12 в комплекте с практическим руководством на русском языке.
*/ -- и в книжках по 6 пейжду команды писались для английской и руской версии -- прога работала корректно - ничего не падало - но безумного щястья не испытывал
) -- русский-английский - какая фик разница? - главное чтоб в книжках команды совпадали
-- русский или английский офис даже внимания не обращаю %)