Styleguide - как?

  • Автор темы Автор темы ChatBot
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

ChatBot

Участник
Топикстартер
Сообщения
33
Реакции
0
Уважаемые коллеги,
наш еженедельник, кажется, дорос до того, чтобы оформляться по четким правилам, когда шаг влево или шаг вправо = расстрел :) (шутка, конечно, читателя все же иногда надо удивлять "нестандартом")
Короче, мы пишем свой style guide aka руководство по дизайну aka дизайн-документ - терминология везде разная, но суть одна - зафиксировать правила оформления издания, рубрикацию, некоторые технические моменты и т.д и т.п.
К сожалению, нигде в Сети не смог найти образца, а ведь делать документ по проверенной схеме гораздо удобнее, чем миллион раз вносить исправления в "самопал". Как ни странно, в пиринговых сетях нет даже образца от AP :)
Посему обращаюсь с просьбой: если вдруг у вас есть что-то похожее или если есть где детальное описание структуры подобного документа - плиз поделитесь.
 
Ответ: Styleguide - как?

ChatBot сказал(а):
К сожалению, нигде в Сети не смог найти образца, а ведь делать документ по проверенной схеме гораздо удобнее, чем миллион раз вносить исправления в "самопал". Как ни странно, в пиринговых сетях нет даже образца от AP :)
Посему обращаюсь с просьбой: если вдруг у вас есть что-то похожее или если есть где детальное описание структуры подобного документа - плиз поделитесь.

Книга стиля - дело хорошее. Образцов вы скорее всего в сети и не найдете. Это зачастую тщательно оберегаемый редакцией продукт и за его разработку платят хорошие деньги. :)

Книга стиля АР (имеется в виду Associated Press, да?) доступна в свободной продаже (например, на amazon.com). Она у меня есть, если вы в Москве могу дать посмотреть. Однако эйпишная книга стилей скорее интересна редакторам, а не дизайнерам. Была у меня где-то еще книга стиля газеты Virginian Pilot, но боюсь, не найду.

В следующем сообщении -- раздатка с одного из тренингов, которые я проводил. Можте быть вам поможет при составлении книги стилей.
 
Ответ: Styleguide - как?

Что может быть частью книги стиля?
Или элементы модели газеты, которые могут быть формализованы

Дмитрий Сурнин, Фонд «Новая Евразия», программы развития независимых СМИ
Москва, 2005 г.

ПРИНЦИПЫ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
(иногда тоже включаются в книги стилей)

- Что для нас делает материал достойным публикации? Что есть новость? Чем мы рукводствуемся принимая решение о чем и как рассказать читателю?
- Как мы работаем над темами? К чему стремимся?
- Минимальные требования к материалу.
- Минимальные требования к фото.
- Минимальные требования к инфографике.

НОМЕР В ЦЕЛОМ

- Распределение тематических направлений, разделов и рубрик по полосам, их периодичность.
- Особенности группировки полос в тетрадки и распределение цвета.
- Принципы распределения рекламы по полосам.

МАКРО УРОВЕНЬ

- Периодичность появления рубрик, разделов на протяжении месяца, квартала, года, изменение их объемов и местоположения, цикл их развития.
- Периодичность и наличие специальных секций, приложений, вкладок, особенности их оформления (если отличается от основной газеты).

УРОВЕНЬ ПОЛОСЫ

Первая полоса:
- Логотип: цвет, размер, расположение на полосе, особенности размещения (например, возможность перемещения логотипа при вёрстке), возможность наложения на логотип фотографий и иллюстрация, особенности оформления неизменяемых (слоган, дата, с которой издается газета) и изменеямых элементов (номер, дата выхода номера).
- Особенности композиции (обложечный тип, меню, текстовая полоса), рекомменадции по количеству материалов на полосе, количеству материалов, печатаемых с переносом на внутренние полосы, количество и качество иллюстративных материалов.
- Варианты решения первой полосы для разных ситуаций (условные шаблоны): с одним фото для главного материала, главный материал без фото, использование рисунков, использование инфографики, экстренные и специальные выпуски, и др.
- Использование и размещение фото: цвет и черно-белые, ставить-не ставить на сгиб, возможности использования недокументальных и вырезанных фотографий, и др. Особые требования к фотографии (фотографиям), которая появляется на первой полосе.
- Анонсы: варианты по количеству, композиции, приниципы размещения, написания, цветовые решения, объем, и т.д.

Модульная сетка:
- Стандартный, неизменяемый шаг по горизонтали (базовая сетка) и по вертикали. (По горизонтали он должен быть равен кеглю оновного шрифта + интерлиньяж.)
- Минимальный размер модуля (основной + если нужно, вспомогательный). Отсюда – желательные пропорции графических и текстовых блоков, кратные размеру минимального модуля.
- Ширины колонок, межколонников, наличие, правила использования и оформление межколонных разделителей.
- Стандартные поля, размещение колонтитулов, наличие «плавающей» свободной колонки и другие особенности верстки.
- Правила использования модульной сетки. (Например, обязательно ли все элементы на полосе должны быть кратны модулю? Возможны ли «байстрюковые» форматы фото, например? При каких обстоятельствах?)

Полосы:
- Особенности и условные шаблоны оформления отдельных полос с учетом особенностей их содержания, количества материалов, предполагаемого наличия иллюстративных материалов, харктера материалов (таблицы, цифры, много мелких текстов, несколько крупных текстов, центральный разворот, фотостраница, ТВ-программа, частные объявления, и т.п.)
- Особенности оформления отдельных рубрик: расположение на полосе, предполагаемые объёмы, логотипы, шрифтовые, цветовые решения.
- Общие принципы размещения материалов на полосе: взаимное расположение главных и второстепенных материалов.
- Приниципы размещения заголовков: всегда над материалом или есть другие возможности?
- Особенности оформления информационных пакетов.
- Особенности оформления сайдбаров, выносок, врезок, списков, вынесенных цитат, других тексто-графических блоков: шрифтовое и цветовое решение, принципы размещение, ситуации, когда можно использовать, требования к содержанию и стилю написания.

Заголовки и заголовочные комплексы:
- Иерархия заголовков: сколько уровней заголовков и как каждый из них оформляется – шрифт, размер, расположение.
- Политика использования цвета в заголовках.
- Структура заголовочного комплекса для разных случаев: заголовок, подзаголовок, врезка, надзаголовок (если нужно). Особенности оформления каждого из элементов: шрифт, цвет, выключка, взаимное расположение и расположение относительно сопровождаемого материала.
- Содержание заголовков для разных ситуаций (например, информационный заголовок или более образный заголовок и информационный подзаголовок).

Разделительно-выделительные элементы:
- Какие рамки, линейки, подложки, виньетки используются для объединения элементов на полосе и для их разъединения? Особенности их оформления: цвет, толщина (насыщенность), взаимная комбинаторность.
- Правила использования разделительно-выделительных элементов.
- Использование белого пространства для разделение или объединения, стандартные расстояния между разделительно-выделительными элементами и остальными элементами полосы.

УРОВЕНЬ ТЕКСТА

Шрифтовая политика:
- Шрифты используемые для набора основного текста: в каких случаях какие исползуются? Гарнитуры, стандартный интерлиньяж, кернинг и трекинг.
- Особенности использования полужирного, жирного, курсивного, капительного начертаний и разрядки для выделений внутри текста.
- Шрифты и шрифтовые комбинации для заголовков и заголовочных подписей: начертание, кегль, шаг, кренинг, трекинг, цвет и т.п. (см. «Заголовки и заголовочные комплексы»)
- Вспомогательные шрифты: шрифтовые решения для частных объявлений, программы, подписей к снимкам и всем прочим элементам, содержащим текст в той или иной форме.
- Использование буллитов для оформления списков: начертание, цвет, ситуации применения.

Оформление абзацев:
- Размер и использование красной строки (например, используется ли красная строка в первом абзаце материала? При выключке влево? В каких случаях красная строка не используется? Как тогда отделяются друг от друга абзацы? Используется ли красная строка при использовании буквицы?)
- Особенности использования буквиц: когда используются? Как? Цвет, размер, шрифт?
- Максимальная длина абзаца (если важно).

Правила удобочитаемости:
- Минимально допустимые размеры шрифта, максимально и минимально допустимые ширины колонок (для разных ситуаций), ограничения на испльзования цветных и черных подложек, правила использования выключки, описание ситуаций в которых она может использоваться. Ограничения для использования заглавного начертания, курсива, полужирного, жирного начертаний, разрядки.
- Нарушение потоков чтения: в каких сиутациях обтекания допустимы? Какое минимальное расстояние текста от элемента, который он обтекает? Допустимо ли разрывание потока чтения иллюстрацией, выносками, заголовками?
- Стандартный отступ текста от рамок и линеек.


ИЛЛЮСТРАЦИИ

Фотографии и иллюстрации:
- Принципы использования: Когда используется документальное фото? Когда используется иллюстрация? Когда используется одно фото, когда больше, чем одно? Использование маленьких фото с лицами: когда и как? Возможности использования цветных и нецветных фото в комбинациях. Во всех ли случаях фото / иллюстрация сопровождается подписью? Возможна ли обтравка фото? Если да, то в каких случаях?
- Требования к фото: Что должно быть / чего не должно быть на фото? К чему должен стремиться фотограф? Чем будет руководствоваться редактор / дизайнер при выборе фото? Рекомендации по форматам.
- Требования по минимальному/максимальному количеству фото на полосе (если нужно).
- Размещение фото: Какое должно быть расстояние между связанными иллюстрациями? Какими должны быть пропорции иллюстраций – связанных и несвязанных -- по отношению друг к другу? (Например, доминантное фото должно быть в два раза больше фото второго уровня, и т.п.) Допускается ли разрывать связанные фото (относящиеся к одному материалу)? Если да, то в каких случаях и как? Всегда ли фото должно примыкать к заголовку? Можно ли размещать фото под статьей, которую оно сопровождает?
- Особенности оформления фото с подклишовкой и фото сопровождающего материал.
- Допустимость – недопустимость коллажирования, накладывания одного фото на другое. Если допустимо, то в каких ситуациях?
- Допустимость – недопустимость накладывания текста на фото. Если допустимо, то в каких ситуациях?
- Детали оформления. (Например, используется ли рамка? Если да, то какая?)

Подпись к фото:
- Применение: в каких случаях подпись нужна, в каких не нужна.
- Содержание: требования к содержанию подписи (информация, которая в ней должна быть, принципы написания, ограничения по минимальной-максимальной длине).
- Расположение: всегда под фото или сбоку, в каких случаях какиве варианты допуситимы? Как размещать подпись, если фото слишком широкое (на всю ширину или, например на две колонки)? Как размещать длинные подписи?
- Оформление: шрифтовое решение, допустимая ширина разверстки, выключка и т.п.

Инфографика:
- Рекомменадции по использованию инфографики: В каких случаях желательно использовать? Какие типы инфографики рекомендуется использовать в каких случаях: таблицы, круговые диаграммы, брусковые графики, простые графики, карты, реконструкции, сечения, схемы, логические схемы, и т.д.).
- Требования содержанию инфографики.
- Стандарты оформления типовых графиков (диаграмм, таблиц, карт, брусковых графиков, графиков): шрифты, пропорции, толщина линий, цвета элементов. Образцы.
- Оформление текстовых блоков, сопровождающих инфографику: заголовки (включая и требования к их написанию), сопровождающая информация.
- Для карт и планов – стандартные цвета для таких элементов как дороги, земля, реки, моря, дома, улицы и т.д.
- Для карт и планов – стандартные обозначения населенных пунктов (в зависимости от размера), шаг масштаба.
 
Ответ: Styleguide - как?

ЦВЕТ

- Палитра цветов, используемая в газете.
- Особенности использования цвета: когда и для каких элементов может использоваться? Какие цвета?
- Правила наложения цветовых элементов: Допускается ли размещения текста на цветных подложках? Если да, то при каких обстоятельствах?


РЕКЛАМА

- Размер рекламного модуля (возможно иметь разный размер модуля для разных ситуаций: например отдельный модуль для программы или объявлений).
- Требования к оформлению рекламы (редкость, но бывает, если речь идет о рекламе на первой полосе или в специальных рубриках).
- Особенности размещения рекламы (полосами, подвалами, колонками).
- Служебные надписи: «на правах рекламы», «реклама» и т.п., особенности размещения и оформления. Правила отделения рекламы от нерекламы (минимальные расстояния, рамки, линейки и т.п.).
- Особенности рубрикации блочной рекламы, если необходимо. Особенности оформления таких рубрик.
- Особенности оформления и рубрикации рекламных объявлений.
- Особенности объявления и отделения от журналистских материалов рекламных статей: шрифты (отличающиеся от основных), месторасположение, специальные рамки, маркеры, и т.п.


СЛУЖЕБНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Авторские подписи к материалам:
- В каких случаях материал выходит с подписью, а в каких без?
- С именем и фамилией или только с инициалом (инициалами) и фамилией?
- В начале текста или в конце? Если возможны варианты, то в каких случаях (прописать)?
- Содержание подписи. (Что еще входит в подпись, кроме имени и фамилии автора? Например, там может быть информация о том, где работает автора («Петр Иванов, «Новая газета») или чем он примечателен («Ксения Коряшкина, независимый эксперт»). Может быть также включена контактная информация для обратной связи с автором или для реагирования на конкретный материал (электронная почта, реже – телефон). Если содержание варьируется в зависимости от условий, неплохо бы обозначить эти условия.
- Шрифтовое, цветовое оформление и другие особенности дизайна, если они имеются.
- Сопровождается ли подпись фотографией автора? Если да, то в каких случаях? Особенности оформления фото (размер, характер, цветность, особенности обрезки).

Авторские подписи к фото и иллюстрациям:
- В каких случаях используются?
- Как оформляются (шрифт, размер)?
- Из чего состоят (например: «Фото: Георгий Иванов, «Вестник» или «Георгий Иванов»)
- Где и как располагаются: Сразу после подписи к фото, сбоку от фото, над фото? Горизонтально или вертикально? Другие варианты?
- Шрифтовое, цветовое оформление.

Подписи к письмам, форумам, к другим материалам, где может быть ссылка на происхождение текста (См. «Авторские подписи»)

Маркеры окончания (начала) текста (например, буллиты):
- Используются ли такие маркеры и в каких случаях?
- Тип используемого буллита, цвет, размер, особенности размещения.

Переносы материалов:
- Содержание надписи в том месте, с которого переносится материал (например, «Окончание читайте на...» или «Продолжение на...» или «Рыбы, стр. 14».
- Содержание надписи, в том месте куда переносится материал. Например, «Окончание. Начало на...».
- Особенности оформления этих надписей: шрифтовое решение, цвет, расположение.
- Особенности заголовка продолжения материала (заголовок на той полосе, куда переносится материал, может быть таким же, как и на той полосе, с которой материал переносится, может отличаться, а может быть выражен словосочентанием, которое просто сообщает, о чем этот текст для быстрой ориентации – «Монетизация льгот», «День победы», и т.д.).

Маломеняющиеся служебные элементы:
- Особенности оформления колонтитулов: содержание, шрифтовое и цветовое решение, расположение.
- Особенности оформление выходных данных: содержание, шрифтовое и цветовое решение, расположение.


СТАНДАРТНЫЕ СИТУАЦИИ В РЕДАКТИРОВАНИИ

- Правила использования аббревиатур и сокращений («Горэлектросеть» или «Городские электросети», «замдиректора» или «заместитель директора», «ул.» или «улица», «г.» или «год» и т.д. ).
- Правила использования символов («%» или «процент», «т» или «тонн», «кг» или «килограммов», «$» или «долларов» или «долларов США», «р.» или «руб.» или «рублей» и т.д.).
- Правила использования названий учреждений, подразделений с длинными названиями (например, «департамент природопользования» вместо «департамент эффективного природопользования и использования природных ресурсов Администрации Каргапожского района», «Главное управление строительных работ» или «Главстрой»).
- Правила использования имен, должностей, обозначений аффилиированности при цитировании источников: «Николай Иванов» или «Николай Петрович Иванов» или «Н. Иванов», «Старший эксперт-координатор департамента природопользования» или «сотрудник департамента природопользования» или «представитель мэрии»).
- Использование чисел: например, «2 человека» или «два человека», «2500 машин» или «две тысячи пятьсот машин», «половина» или «½», «1560321.24» или «1 560 321,24» или «1,560,321.24», «2:40» или «2 ч. 40 мин.» и т.д.)
- Использование «е» и «ё».
- Использование длинных или коротких тире, дефисов.
- Правила переноса (допустимые-недопустимые переносы).
- Правила разбиения на колонки: Можно ли использовать висячие строки и в каких случаях? Можно ли оставлять последнюю колонку текста не до конца заполненной? Если да, то сколько пустых строк допускается?
- Особенности оформления цитат.
- Любые другие стандартные ситуации в редактировании.
 
Ответ: Styleguide - как?

Дмитрий, огромное спасибо! Детальная структура подобного документа - как раз то, что мне нужно. И, думаю, не только мне :)
Спасибо и за разъяснения про stylebook от Associated Press - я думал, там все-таки дезигну уделено больше внимания, так что вопрос ее поиска в Сети или покупки снимается сам собой :)
К сожалению, в инете очень мало информации на эту тему. Почти единственное, что я смог накопать сам - краткие инструкции от Ron Reason, опубликованные SND Update (правда, там речь идет о редизайне WSJ, но сути это особо не меняет). Переводить не буду, думаю, с английским ни у кого проблем нет :)

+ Introduction, stating the basic philosophy of the redesign and the purpose of the book
+ General pagination guidelines, discussing basics such as use of rules, grids and color palette
+ Story structures, a description and look at every distinct element in the redesign, including headlines, story text and columnist styles. Here, the type specs for all visual styles are described, as well as the technical coding specs required by the pagination syste m
+ Story inset elements, including blurbs, pull-quotes and refer boxes
+ Section-specific guidelines, with detailed instructions for assembling each section of the paper, including the new Personal Journal section, and images of page designs that work (many saved from the prototyping process)
+ Page accessories and fixtures, including elements like the masthead and page flags that do not change from day to day.
+ Editorial and opinion page styles
+ Styles for the Journal's "special reports" sections, published more than 40 times a year, usually on Mondays

Кстати, там подобное руководство называется Format book :) В связи с этим у меня вопрос - как избежать путаницы с терминологией? Насколько я понял, stylebook или styleguide - все-таки действительно скорее документы для редакторов, чем для дизайнеров - правила оформления текста, editorial policy и т.д. Где-то это дело смешивают с руководствами по дизайну, где-то нет... В свое время мне довелось участвовать в семинарах Мишель Картер, она пользовалась термином "Руководство по дизайну" (так переводили, а в оригинале было, кажется, "Design guide"). Интересно, такая чехарда с терминологией действительно имеет место или я что-то путаю?

И еще. Дмитрий, я конечно понимаю, что руководство по дизайну - документ сугубо интимный, но, думаю, в нашем случае грифом секретности можно пренебречь. И было бы очень здорово, если бы вы согласились посмотреть нашу "бета-версию" и дать свои комментарии. В конце концов, на ее основе можно сделать что-то типа шаблона для широкой общественности - ведь, согласитесь, штука крайне полезная...
 
Ответ: Styleguide - как?

ChatBot сказал(а):
Почти единственное, что я смог накопать сам - краткие инструкции от Ron Reason, опубликованные SND Update (правда, там речь идет о редизайне WSJ, но сути это особо не меняет). Переводить не буду, думаю, с английским ни у кого проблем нет :)

Попробуйте еще посмотреть об этом на www.ronreason.com. Там, возможно, более полная версия плюс много других материалов. Еще посмотрите на poynter.org в разделе дизайн и на mariogarcia.com в разделе публикации.

ChatBot сказал(а):
Кстати, там подобное руководство называется Format book :) В связи с этим у меня вопрос - как избежать путаницы с терминологией? Насколько я понял, stylebook или styleguide - все-таки действительно скорее документы для редакторов, чем для дизайнеров - правила оформления текста, editorial policy и т.д. Где-то это дело смешивают с руководствами по дизайну, где-то нет... В свое время мне довелось участвовать в семинарах Мишель Картер, она пользовалась термином "Руководство по дизайну" (так переводили, а в оригинале было, кажется, "Design guide"). Интересно, такая чехарда с терминологией действительно имеет место или я что-то путаю?

Да хоть горшком назовите, только в печку не ставьте. Книга стиля - документ, который каждая редакция создает под себя и, соответственно, они все разные по объему, по формату, даже по носителю. Какие-то включают значительную часть редакционных компонентов, какие-то перечисляют сугубо оформительские. Иногда - это почти учебник для в вновь пришедших сотрудников. Эти документы - для всей редакции, а не только для дизайнеров и редакторов. Они нужны и корректорам, и фотографам и журналистам. Другое дело, что, например, в США очень часто вещи связанные со стандартными ситуациями в редактировании не описываются в редакционной книге стилей. Но оговаривается, например, что при редактировании используется книга стиля Associated Press. Соответственно, когда возникают вопросы по редактированию, то консультируются в основном с AP style guide. Когда речь идет о дизайне, то смотрят свою книгу стиелей. В России, к сожалению, нет таких устоявшихся вещей как AP style book, так что какждой редакции приходится изобретать велосипед самостоятельно. Как совет, если хотите включить в вашу книгу стандартные ситуации редактирования, возьмите все-таки эйпишную книжку. Там просто эти ситуации классифицированы, и вы можете взять эту калссификацию за основу для себя.

Вообще, повторюсь, создание книги стилей - это большая работа, к чему надо быть готовым. Но можно начать с простого и прописать для начала простые правила. Самые насущные.

ChatBot сказал(а):
И еще. Дмитрий, я конечно понимаю, что руководство по дизайну - документ сугубо интимный, но, думаю, в нашем случае грифом секретности можно пренебречь. И было бы очень здорово, если бы вы согласились посмотреть нашу "бета-версию" и дать свои комментарии. В конце концов, на ее основе можно сделать что-то типа шаблона для широкой общественности - ведь, согласитесь, штука крайне полезная...

Да я посмотрю, не вопрос. Только в силу занятости, может не хватить времени на сколько-нибудь внятные комментарии. Как вариант -- может быть нам устроить коллективное обсуждение? Прямо здесь, в форуме? :)
 
Ответ: Styleguide - как?

Дмитрий, и снова огромное спасибо! Только благодаря вам я уже сэкономил кучу времени на разработке структуры документа. Думаю закончить начерно к сентябрю + недели две-три на доработку и "притирку".
Я полностью "за" обсуждение руководства на нашем форуме, только вот пока в сомнениях, как это лучше сделать технически. Или публиковать главы в этом треде как plain text (но тогда "уйдут" картинки, а они важны), или выкладывать пэдээфки (а их будет муторно смотреть :)). Да и желающих обсудить эту тему, кроме нашего мэтра, пока не видно... В общем, жду очередного совета :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.