Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

  • Автор темы Автор темы Sanchos
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

Извиняюсь, только в понедельник. У меня дома нет X5

Пока:
То, за что ты выдал мне предупреждение. Перенеси просто пост.

Но там бреда жутко много, я ещё с X5 до конца не ознакомился, но перевод отвратительный.
 
Ответ: Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

Вообще-то Corel'у давно пора по примеру Adobe выпустить официальное руководство, чтобы было ясно, что имеют ввиду разработчики продукта под той или иной командой/опцией/параметром.
Да и Help выпустить полноценный, а то русеный по сравнению с английским выглядит каким-то урезанным.
 
Ответ: Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

В Photo-Paint, в докере Brush Settings (в группе параметров Dab Attributes) есть параметр Spread, который в Х5 переведен, как Авторасширение. Я бы оставил название, которое было в более ранних локализованных версиях. Там этот параметр назывался Разброс, что было понятней и лучше отражало суть этого параметра.
 
Ответ: Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

Коллеги, спасибо за ваши предложения.
Я суммировал всю информацию и сегодня вечером перешлю их в наш продакт-департмент самому главному там человеку. Если еще что-то всплывет - пишите здесь или мне на почту.
Надеюсь, эти поправки учтут в X6.

Еще раз всем СПАСИБО.
 
Ответ: Ваши пожелания по русскому переводу интерфейса CorelDRAW GS

Если им не сложно пусть особое внимание уделят поиску в castomization -> tools, в нескольких русских версиях как ни пытался в поиске ничего не находит... приходиться инструменты "вручную" искать :(
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.