Ответ: О русском языке, преведах, и многом другом.
Вот пишет крупный специалист по литературному русскому:
Этимологии русского языка не существует, так же как не существует этимологии тяжелой промышленности и медицинских услуг. Этимология изучает не языки, а слова, это наука об, цитата: истинном значении слов - дословно.
Но разве ронина такие мелочи интересуют - наоборот, - написав "этимология русского языка" он сразу чувствует все величие заглубленного фундамента на пучинистых почвах.
Языки изучает лингвистика. Этимология является разделом лигвистики.
Почему натыкаясь на штендер ронин не падает от ужаса? Потому что ему, типа посвященному в литерати, разрешается использовать уродские слова типа "штендер", которого в русском языке не существует Видимо это слово из того самого литературного, который, о, конечно же, вовсе не слэнг и не арго понятное только посвященным (типа в литерати).
В то время как бизнес существует с давних пор. Почему бизнес? Потому что слова отражают явления и события. С тех пор как промысел был актуальным прошли десятилетия его отсутствия и слово элементарно устарело. В СССР не было не только секса, но и бизнеса. Когда он появился то пришлось давать название явлению и бизнес легко и просто прижился, посколько легок фонетически и легко совмещается с другими русскими словами. Как обычно русская калька избавилась от двойных букв в business.
Аналогично - офис (office). До 1913 года были конторы и присутствия - слова, которыми было бы глупо называть эти явления в 2003 году. Поэтому прижился офис. Надеюсь ронин не падает в обморок входя в свой офис и садясь за компьютер, а не за электронную вычислительную машину. Или падает и его откачивают?
Самое замечательное в письме ронина то, что он пользуясь каким-то одному ему известным правилом расставляет черточки: вместо "по-русски" он пишет "по русски", в то же время вместо "к чему бы" связывает частицу "бы" черточкой и получается хрень какая-то: к чему-бы (к кемубы).
Наверное загадка этот кчемуба.
Вот пишет крупный специалист по литературному русскому:
ronin сказал(а):этимология руского языка
натыкаюсь на штендер у ресторанчика: "Бизнес-ланч.
Тут хотя бы слово "бизнес" успело увязнуть в языке.
Самый смак - английское название написать покрупнее, и - по русски!
К чему-бы? Видимо загадка.
Этимологии русского языка не существует, так же как не существует этимологии тяжелой промышленности и медицинских услуг. Этимология изучает не языки, а слова, это наука об, цитата: истинном значении слов - дословно.
Но разве ронина такие мелочи интересуют - наоборот, - написав "этимология русского языка" он сразу чувствует все величие заглубленного фундамента на пучинистых почвах.
Языки изучает лингвистика. Этимология является разделом лигвистики.
Почему натыкаясь на штендер ронин не падает от ужаса? Потому что ему, типа посвященному в литерати, разрешается использовать уродские слова типа "штендер", которого в русском языке не существует Видимо это слово из того самого литературного, который, о, конечно же, вовсе не слэнг и не арго понятное только посвященным (типа в литерати).
В то время как бизнес существует с давних пор. Почему бизнес? Потому что слова отражают явления и события. С тех пор как промысел был актуальным прошли десятилетия его отсутствия и слово элементарно устарело. В СССР не было не только секса, но и бизнеса. Когда он появился то пришлось давать название явлению и бизнес легко и просто прижился, посколько легок фонетически и легко совмещается с другими русскими словами. Как обычно русская калька избавилась от двойных букв в business.
Аналогично - офис (office). До 1913 года были конторы и присутствия - слова, которыми было бы глупо называть эти явления в 2003 году. Поэтому прижился офис. Надеюсь ронин не падает в обморок входя в свой офис и садясь за компьютер, а не за электронную вычислительную машину. Или падает и его откачивают?
Самое замечательное в письме ронина то, что он пользуясь каким-то одному ему известным правилом расставляет черточки: вместо "по-русски" он пишет "по русски", в то же время вместо "к чему бы" связывает частицу "бы" черточкой и получается хрень какая-то: к чему-бы (к кемубы).
Наверное загадка этот кчемуба.