Нет. С чего бы вдруг?культура речи – вещь консервативная по умолчанию
Вот юридические опубликования законов в "Известиях Рабочих, Крестьянских и Солдатских Депутатов" (консервативное название) или как она там сейчас называется модернистами антиконсерваторами -- пусть идут на юридическом чисто выверенном языке.Последнее, что должно меняться – это именно официальные нормы речи
А вашей тирады о иностранцах не понял
а, значит, 39,9% -- не понимают
А с чего вы взяли, что фиксированность -- это хорошо? Язык -- живой, он развивается и изменяется, и не всегда в худшую сторону. Конечно, писать неграмотно нехорошо, но если фиксированно подходить к языку, то наш бронепоезд всё ещё стоял бы на запАсном пути. И писали бы через яти и еры.нормам литературного языка, которые вполне себе зафиксированы
Иностранцы, сленг.кто такие бурги
Пример что и у них язык тоже живой и меняется. И созвучность с сетями незаметна? Оттель и всплыло.каким местом SETI к дискуссии о русском языке
Поскольку русскому языку вполне свойственны заимствования, то имеет смысл принимать во внимание и их тенденции.имеет значения именно для них
БТС сказал(а):ПОЧЁМ. I. местоим. нареч. Разг.
По какой цене?, в какую цену?
Фатально непонимающих друг друга диалектов таки можно по пальцам пересчитать вроде бы.имеются массы диалектов
У нас официальных медиа только одна штука -- Российская газета, и то только в области представительства правительства РФ. На последней странице с кроссвордом она прямо таки обязана быть на чистейшем литературном? Я таки сторонник мнения, что только юридические документы обязаны быть на утверждённом литературном языке. Или ОРТ на территории Ленинграда должен говорить "бордюр"?официальные медиа обязаны использовать литературный русский язык
Нет, но те медиа, что финансируются из бюджета – да. Что касается власти законодательной – то их документация и коммуникация с обществом тоже обязательно должна быть на литературном языке. То есть полностью в соответствии с текущими официальными языковыми нормами. Все вышесказанное обязательно и в отношении к школьным и вузовским учебникам.Значит, вообще любая газета обязана быть на литературном?
Это, увы, факт. Я же говорю об идеальном варианте. Чиновники умением внятно излагать свои мысли не отличаются. Но было бы еще хуже, используй они сленг или диалекты.нигде так не замусорен язык (всякими канцеляризмами) как в официальных документах
Долгое время богослужения велись в разных странах на языках непонятных плебсу. Издание Уголовного Кодекса в СССР было в закрытом доступе. Не думаю, что это – положительные образцы.Ведь простому гражданину/обывателю канцелярский язык вообще поперек разума.
Долгое время богослужения велись в разных странах на языках непонятных плебсу
Бинго, лучше уж там язык замучить, но написать однозначно.от такой документации требуется однозначность толкования
Ладно там новоязы в малороссийском диалекте. Меня у них вводит в ступор введение буковки г-с-закорючкой (она на клаве вообще есть? в семёрке смотрю и не вижу, зато есть зачем-то буква ё и отсутствует апостроф). И как они транслитерируют свою обычную Г в английский H -- тут у меня окончательно мозги отказывают.а не как на Украине выдумали выдуманное