Сколько ж можно насиловать наши родные русские ударения!

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

George

I wish I was a monster you think I am
15 лет на форуме
Сообщения
17 324
Реакции
7 870
Таки шо не так в какую цену?
Нас ещё в кулёк положить надо :)
 

George

I wish I was a monster you think I am
15 лет на форуме
Сообщения
17 324
Реакции
7 870
А так-то да: "почём рыба" наше всё.

 

SINL

Registered User
12 лет на форуме
Сообщения
1 043
Реакции
379
культура речи – вещь консервативная по умолчанию
Нет. С чего бы вдруг?

Последнее, что должно меняться – это именно официальные нормы речи
Вот юридические опубликования законов в "Известиях Рабочих, Крестьянских и Солдатских Депутатов" (консервативное название) или как она там сейчас называется модернистами антиконсерваторами -- пусть идут на юридическом чисто выверенном языке.

Всё остальное должно идти на живом понятном народу языке.

А не "намедни императорствующiй президентъ Путинъ встрЪтился с боярами". Консервативнее некуда. И какой уровень консервативности надо? 98% хватит или сразу 146%?

А вашей тирады о иностранцах не понял

Сети. SETI. https://ru.wikipedia.org/wiki/SETI

Раньше читали как акроним, по буквам. Сейчас бурги (встреченные) читают как аббревиатуру, по слогам, т.е. как наши сети, что поймали мертвеца аль сома.

У бургов, образованных причём, уже сдвигается прононс. Чего ж нам тогда цепляться за старое?

а, значит, 39,9% -- не понимают

Вот именно, сми обязаны говорить на языке масс, иначе это не сми, а отмывательство денег на печати нечитаемой никем прессы и несмотрибельного никем зомбоящика.
 
  • Спасибо
Реакции: xm и QuarkGrafics10

Ksenia

10 лет на форуме
Сообщения
440
Реакции
9
"почем помидоры" - вполне себе грамотная форма. Никаких вопросов.
 

Dmitrij M

15 лет на форуме
Сообщения
11 046
Реакции
5 944
@SINL, вы не понимаете значения термина «консервативный». Это не значит архаичный, а соответствующий текущим нормам литературного языка, которые вполне себе зафиксированы. Далее – «понятный массам» – ваша трактовка, извините, неточна и популистична. Ну и полная глупость, простите, связывать отмывание денег и уровень убожества сми. По вашему – чем сми более примитивное в форме и содержании, тем более честное?
И последнее – я все равно не понял, кто такие бурги, каким местом SETI к дискуссии о русском языке. То, как англосаксы произносят сокращения – имеет значения именно для них.
 

SINL

Registered User
12 лет на форуме
Сообщения
1 043
Реакции
379
нормам литературного языка, которые вполне себе зафиксированы
А с чего вы взяли, что фиксированность -- это хорошо? Язык -- живой, он развивается и изменяется, и не всегда в худшую сторону. Конечно, писать неграмотно нехорошо, но если фиксированно подходить к языку, то наш бронепоезд всё ещё стоял бы на запАсном пути. И писали бы через яти и еры.

кто такие бурги
Иностранцы, сленг.

каким местом SETI к дискуссии о русском языке
Пример что и у них язык тоже живой и меняется. И созвучность с сетями незаметна? Оттель и всплыло.

имеет значения именно для них
Поскольку русскому языку вполне свойственны заимствования, то имеет смысл принимать во внимание и их тенденции.
 
  • Спасибо
Реакции: QuarkGrafics10

xm

иксэ́м
Топикстартер
R.I.P.
Сообщения
4 978
Реакции
2 667
в какую цену, почём... сколько стоят! ))
по чём спор?:
БТС сказал(а):
ПОЧЁМ. I. местоим. нареч. Разг.
По какой цене?, в какую цену?
:)
 

Dmitrij M

15 лет на форуме
Сообщения
11 046
Реакции
5 944
@SINL, разговорный язык регионализирован, имеются массы диалектов. Поэтому именно для сохранения коммуникативности официальные медиа обязаны использовать литературный русский язык.
 

SINL

Registered User
12 лет на форуме
Сообщения
1 043
Реакции
379
имеются массы диалектов
Фатально непонимающих друг друга диалектов таки можно по пальцам пересчитать вроде бы.

официальные медиа обязаны использовать литературный русский язык
У нас официальных медиа только одна штука -- Российская газета, и то только в области представительства правительства РФ. На последней странице с кроссвордом она прямо таки обязана быть на чистейшем литературном? Я таки сторонник мнения, что только юридические документы обязаны быть на утверждённом литературном языке. Или ОРТ на территории Ленинграда должен говорить "бордюр"?

Далее, это исполнительной власти. Ещё есть законодательная власть -- что у неё из медиа? У нас ещё есть и другие ветки власти. И высшая власть (по конституции) принадлежит народу. Значит, вообще любая газета обязана быть на литературном?
 
  • Спасибо
Реакции: Evgen и QuarkGrafics10

George

I wish I was a monster you think I am
15 лет на форуме
Сообщения
17 324
Реакции
7 870
Да SINL, именно так, а не как на Украине выдумали выдуманное и имеем что имеем. У беларуского правительства больше мозгов: русский остался государственным.

Любое разделение славянского языка всегда велось для разделения славян и создания новых стран с местными царьками.

И пусть, находясь в 100 км от Ростова в деревне я узнаю каждый раз 1-3 новых слов, а когда говорю по работе в вацап окружающие думают, что говорю на иностранном - мы все равно друг друга понимаем и говорим на одном языке.

Недописатели и журналисты использующие новоязы, лурки и др. пусть себе пишут огороженно от массовых СМИ. Полностью согласен с Димой.
 
Последнее редактирование:
  • Спасибо
Реакции: Nicky

Dmitrij M

15 лет на форуме
Сообщения
11 046
Реакции
5 944
Значит, вообще любая газета обязана быть на литературном?
Нет, но те медиа, что финансируются из бюджета – да. Что касается власти законодательной – то их документация и коммуникация с обществом тоже обязательно должна быть на литературном языке. То есть полностью в соответствии с текущими официальными языковыми нормами. Все вышесказанное обязательно и в отношении к школьным и вузовским учебникам.
Частные, коммерческие проекты могут использовать любой язык, любую форму передачи информации.
 
  • Спасибо
Реакции: George

dimohha

И хочется...И колется...
Сообщения
2 173
Реакции
198
Нате вам мои 5 копеек:
- Сколько время?
- 2 килограмма!
- Сколько времени?
- Сколько? Сколько унесёте.
 

Йожег

без телевизора
12 лет на форуме
Сообщения
8 836
Реакции
4 275
Димон ну что вы в самом деле :) нигде так не замусорен язык (всякими канцеляризмами) как в официальных документах. С другой стороны не думаю чтоб литературный был там уместен от такой документации требуется однозначность толкования. И когда канцелярский (законодательный) пытаются перевести на литературный возникает куча вопросов и толкований "что он хотел этим сказать?" "ага, он признал это!" Вплоть до самых безумных толкований на радость конспирологам.
 
  • Спасибо
Реакции: Evgen

Dmitrij M

15 лет на форуме
Сообщения
11 046
Реакции
5 944
нигде так не замусорен язык (всякими канцеляризмами) как в официальных документах
Это, увы, факт. Я же говорю об идеальном варианте. Чиновники умением внятно излагать свои мысли не отличаются. Но было бы еще хуже, используй они сленг или диалекты.
 

Evgen

Registered User
15 лет на форуме
Сообщения
2 054
Реакции
984
> Чиновники умением внятно излагать свои мысли не отличаются.

Это особая наука, Дмитрий. ))
Для чего юриспруденция?
Ведь простому гражданину/обывателю канцелярский язык вообще поперек разума.
 

Dmitrij M

15 лет на форуме
Сообщения
11 046
Реакции
5 944
Ведь простому гражданину/обывателю канцелярский язык вообще поперек разума.
Долгое время богослужения велись в разных странах на языках непонятных плебсу. Издание Уголовного Кодекса в СССР было в закрытом доступе. Не думаю, что это – положительные образцы.
Канцелярский язык идет от скудости ума, комплексов и общей убогости чиновничества.
 

xm

иксэ́м
Топикстартер
R.I.P.
Сообщения
4 978
Реакции
2 667
всё, что вспоминается на данный момент, это -- гаварим, да!
из того самого анекдота.
из какого? -- ну хотя бы это вы сами знаете, взрослые мужи.
 

SINL

Registered User
12 лет на форуме
Сообщения
1 043
Реакции
379
Долгое время богослужения велись в разных странах на языках непонятных плебсу

Не совсем так, но тут лучше уж спецов поспрашивать. Лично видел молитвенник трёхсот-с-чем-то-летней давности, где текст был параллельной вёрсткой в два столбика, слева латинский с ударениями (как ни странно, там с этим тоже проблема, хехе) а справа немецкий и где-то в начале правила произношения. Плюс некоторые потомки латинян, типа итальянцев, французов, понимают латынь примерно как наши церковнославянский. А ещё посещение церковно0приходских школ было обязательным, где таки азы богослужения давали в достаточной для понимания форме.

от такой документации требуется однозначность толкования
Бинго, лучше уж там язык замучить, но написать однозначно.

а не как на Украине выдумали выдуманное
Ладно там новоязы в малороссийском диалекте. Меня у них вводит в ступор введение буковки г-с-закорючкой (она на клаве вообще есть? в семёрке смотрю и не вижу, зато есть зачем-то буква ё и отсутствует апостроф). И как они транслитерируют свою обычную Г в английский H -- тут у меня окончательно мозги отказывают.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.