А не поздравить ли нам с ДР Уильяма так сказать нашего Шекспира

  • Автор темы Автор темы Saratoga
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Saratoga

Топикстартер
10 лет на форуме
Сообщения
778
Реакции
365
А не поздравить ли нам с ДР Уильяма так сказать нашего Шекспира... Родился: 23 апреля 1564 г.
ну и безвременный уход тоже - Умер: 23 апреля 1616 г.
Вот такая ирония судьбы родится и умереть в один день (дату)
Человек-тайна - хотя о его жизни всё же известно больше, чем о жизни других писателей эпохи Елизаветы и Якова. Тем не менее, несмотря на отсутствие фактов, пишутся тысячи биографий, большинство из которых опираются на выводы из различных источников и исторический контекст, а иногда сложность этой темы приводит к искажению фактов о Шекспире.
Правда историки утверждают что эпитафия на собственной могиле принадлежит самому Шекспиру:

Друг, ради Господа, не рой
Останков, взятых сей землёй;
Не тронувший блажен в веках,
И проклят — тронувший мой прах.

o-WILLIAM-SHAKESPEARE-facebook.jpg
 
  • Спасибо
Реакции: Dmitrij M
эпитафия на собственной могиле принадлежит самому Шекспиру:
Друг, ради Господа, не рой
Останков, взятых сей землёй;
Не тронувший блажен в веках,
И проклят — тронувший мой прах.
Откуда он знал современный русский? ;)
 
Считается, что ВнШ исчерпал в своих пьесах все возможные сюжеты…
Есть тайна, конечно, и в судьбе и в пьесах. Пьесы и сонеты живые совершенно. Я потихоньку собираю разные переводы, к сожалению, мой английский слаб для чтения оригиналов. Сонеты мне больше всего нравятся в переводах Маршака.
А вот любимая музыка ко Сну в летнюю ночь, ансамбль Oregon:
 
  • Спасибо
Реакции: DmitS и Saratoga
Для поздравлялок есть отдельная тема
 
Откуда он знал современный русский? ;)
Так перевод же А. Величанского...
Вот "оригинал", правда возможно то же адаптированный на современный "англоамериканский":
Good friend for Jesus sake forbear,
To dig the dust enclosed here.
Blest be the man that spares thes stones,
And curst be he that moves my bones.
 
Весна...
:)
 
W любопытное
 

Вложения

  • Zrzut ekranu 2016-04-23 22.09.08.jpg
    Zrzut ekranu 2016-04-23 22.09.08.jpg
    254.2 КБ · Просм.: 838
  • Zrzut ekranu 2016-04-23 22.09.36.jpg
    Zrzut ekranu 2016-04-23 22.09.36.jpg
    263.8 КБ · Просм.: 880
%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8-%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BC%D0%B0-%D1%88%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-206816.jpeg
 
По полску не разумием... sorry, panove
А хде глагол, Магнетыч? You're in the Army now... Вот такое Статус Скво, панимашь... почти (С) '))'

Скво - это наша такая канацкая бабенция, в общем понимании
Зимние Олимпийские Игрища в Скво-Велли.. СССР фореваааа
И не лечите меня про латынь... я знаю, что сие значит!!!
 
Последнее редактирование:
Лучший шекспировский спектакль, их тех, что я видел – Макбет в постановке Някрошуса. Кстати, у них вообще мощная режиссерская школа. В Москве работает Туминас, в Вахтанговском, я видел Дядю Ваню – это событие. Без извращений, модернизма – настоящий театр!
 
@Saratoga, там же видны даты, между ними 23 года… Хотя могли и сшить в один том, конечно. Точно не знаю. Приятель в ФБ запостил без комментария.
 
Несколько не по теме, но в Разговорах, наверно, можно. Раз вспомнили старика Вильяма, то спрошу:
Шекспировский Гамлет был толстый и с бородой. Кто-нибудь такого видел на сцене или на экране? Если да, то поделитесь впечатлениями.
 
Толстого и с бородой на сцене – не видел. В жизни – сколько угодно, в зеркале иногда :)
Сара Бернар, насколько помнится, играла. Она была вполне себе пухленькая, но бороды у нее не было.
Гамлет, по традиции ХХ века, на ножках-спичках, в черных колготках. Такой утрированный хипстер. Очень слабым Гамлетом был Высоцкий, хоть и был мачо несомненным. Не могу вспомнить вообще ни одной хорошей постановки. Другим пьесам как-то больше повезло, может это рок злой на Гамлетом? :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.