Helvetia Russisch

  • Автор темы Автор темы gasyoun
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

gasyoun

Санскритятина
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
926
Реакции
30
Господа,

Знакомый немец, который работает в музее литер, попросил помочь упорядочить буковки. Я красным шрифтом поставил последовательность, как понял. Полный текст просьбы на немецком языке:
Ich habe alle vorhanden Schriften, von denen wir Matern haben, zusammengestellt und möglichst den Schriftnamen in der Originalschrift abgebildet. Wo dies nicht ging, habe ich die Matern fotografiert und den Schriftnamen zusammengesetzt. Dabei gab es eine große Überraschung: Statt lateinischer Buchstaben fand ich russische. Die 1885 entstandene "Helvetia" ist eine linksgeneigte Zierschrift, die wahrscheinlich schon vor einer kleine Ewigkeit verpackt wurde. Bei der Aufnahme für die Datenbank richtete man sich nach der Schriftnummer der Verpackung. Die Schriftgießereien machten damals bei den Schriftnummern keinen Unterschied zwischen den verschiedenen Sprachen, manchmal war z.B. Griechisch in den Maternkästen der normalen Schrift. In diesem Fall hat man wohl die lateinischen Matern vernichtet und die russischen aufbewahrt, von 12 bis 36 Punkt.
Ein anderer Umstand macht mir bei der Umsetzung meines Vorhabens Schwierigkeiten: Die Schriftnamen erscheinen nicht in den meisten Proben, meistens liegt nur ein kurzer Text vor oder die Wörter "Hamburg", "Hamburgers" oder "HamburgO". Bei russischen Schriften hat man auch ein Wort gewählt, von dem ich nicht weiß, was es bedeutet. Darum finden Sie in der Anlage ein Beispiel aus dem "Schriftenverzeichnis Seemann".

Meine Bitten habe ich in einer Word-Datei zusammengetragen:- Würden sie die fotografierten Matern so kennzeichnen, dass ich die Matern in der richtigen Reihenfolge fotografieren kann, denn diese Darstellung soll als Probenblatt dienen - es gibt von der Helvetia keine russische Probe.
- Können Sie mir die russischen Buchstaben für "Helvetia" angeben und den dem Begriff aus dem Seemann übersetzten?
Ich habe dazu, sowohl bei den Buchstaben als auch bei den Wörtern, den Platz für eine Kennzeichnung in der Datei vorgesehen.

Скан из немецкой книги Семана прилагаю. Оригинал скана тут.
Расстановка букв, основной документ.

М.
 

Вложения

  • Seemann-russisch.gif
    Seemann-russisch.gif
    257.4 КБ · Просм.: 865
Шрифт весьма кривоват.
Я бы не задумываясь какие антиквы типа Quant Antiqua применил.
И это не один шрифт справа, там подмену шрифтов делали.
Шрифтовая касса мааленькая, вот что попалось с засечками то и подсунули.

@suntory,
Простые антиквы без выёживания со спусками серифов ещё кроме Quant Antiqua существуют?
 
Полный текст просьбы на немецком языке:
Можешь перевести на русский?

Тут вопросик, что ему таки нужно... Ручные и линотипные шрифты одной гарнитуры отличаются весьма заметно.
Наличие шрифтов в конкретной словолитне тоже вопрос интересный.
Компьютерные это вообще иное.

Я на Литературной вижу как минимум 3 начертания, ручное, линотайпное и компьютерное. Все разные.

А тут гарнитуры в разных кеглях... Ну забацали что у них было под рукой.
 
JAW, открой свою тему для своих вопросов. И дождись перевода если не понимаешь вопроса на немецком.
Надо буквы по порядку (алфавиту) расставить, перевести слово Заявление на немецкий и слово Helvetia написать по-русски.
 
Зеемана, аа, согласен. А заявление я перевел вполне сносно. Или предлагайте другой. А какие варианты бывают и так знаю. Насчет Гельвеции - спасибо.

Можешь перевести на русский?
Чтобы хорошо перевести - надо иметь ясную голову. Суть в том, что после бомбардировки Лейпцига у них в музее оказалысь тонны разбросанных ящиков и полвека их никто не трогал, и около сто лет не было инветеризации. Вот и перебирает иностранные литеры, в частоности кириллица попадается. Для кириллицы может там и ничего особенного нет, не готов судить, но для санскрита ничего подобного больше нигде не видел, уникальная находка.
 
Слово "Заявление" просто чтобы показать как выглядят буквы в шрифте, значение вообще не важно, ваш знакомый немец интересовался скорее из любопытства.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.