Ответ: Как правильно написать?
reshka0146 сказал(а):
помогите, пожалуйста, правильно согласовать:
«Основным центром «холерного бунта» были Малахов курган и Корабельная слобода».
что-то я туплю совсем..
«основными центрами», да?..
собственно, меня смущает мысль о множественности центров...
Вот это в точку! Это по-русски!
===
Центр может быть только один и мы знаем куда ехать за правдой в случае чего. Несколько центров - аномалия которая должна быть устранена немедленно, т.к. дезориентирует нормального человека имеющего нормальные права знать правду. Центры кристаллизации жидкости - фтопку! Центры промышленной революции - в газенваген. Центр может быть только один и он в центре всего, это наше все.
Это не оффтопик. Началось и продолжается тема государственного русского языка, который без воли начальства не может быть изменене пользователями ни на букву, ни на знак. Без изменения ГОСТа русского языка никто не вправе изменять никакие правила и вводить новые слова - иначе пожизненный эцик с гвоздями.
Центр управляет нашей жизнью и заботится о языке вводя такие конструкции как например "обратная стреловидность крыла". Им-то можно, они в центре, а мы должны на пупе изворачиваться придумывая как же нам написать о том, что самолет имеет обратную стреловидность крыла. Вроде бы все красиво: обратная, стрело, видность, но как подумаешь какой же должен быть ГОСТ русского языка допускающий такие лексемы к жизни, становится понятно почему на русском ничего интересного давно не пишут.
Ваша машина оборудована
проблесковым маячком и имеет
специальные цветографические схемы на наружных поверхностях? Значит вы - мент. А если она имеет только
световозвращатели синего цвета - вы нарушитель. Интересно, а есть в том ГОСТе русского языка правильное, центровое, гостовское название фар? Как-то ведь ненаучно, нецентрово звучит: фара. Было бы гораздо эффективнее говорить
направленный светоизлучататель, или
неправленный светоизлучатель вместо габаритных огней.
Видели автомобильную шину? Мелкие прорези в протекторах во всем мире называются по имени изобретателя этих прорезей - сайпами. Но у русских, которые говорят по ГОСТу - ламелями. Даже хуже, ламелями называются куски резины разделенные этими прорезями, то есть название вообще исконно домотканое и никак с сущностью изобретения не связанное.
Доверяя заботу о живом русском языке начальству, вы определенно выводите этот язык из мирового обращения. В принципе может быть оно и к лучшему - язык трудный, очень трудный, зачем кому такой нужен в мировой копилке знаний без всякого информационного обоснования. Что было умного написано по-русски, давно переведено на английский, с тех пор умного ничего не пишут, да и как напишешь по ГОСТу...