[ID CS4-CS6] Не удается поместить файл

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Да вот уж нет. :) Нефарш по умолчанию вменяем, обучаем, и вообще приятен в общении :)
И, конечно, ты прав: фарш невозможно провернуть назад.
А вот макет завернуть назад со списком ошибок – не только возможный вариант, но и во многих случаях самый правильный.
 
Пакетно переименовывать файлы нельзя
Можно, только латиница не нужна ':(8' и даже вредна, нужно только обратно заменить все сочетания из двух знаков буква+комбинированая диакритика на одну композитную букву с диакритикой.
 
А вот макет завернуть назад со списком ошибок
'fp'Ну или и заворачивай, мне интереснее что-то по делу услышать.
Часть макетов мои собственные, часть давно сто раз переделаны из чужих с такими линками, кому их заворачивать? 'by'
 
что-то по делу услышать
А что по делу то? Диакритика - частный случай ибо
Индизайн не любит диакритику (вернее, как выяснилось, не любил, уже пофиксили), РИПы не любят кириллицу и длинные имена, что-то еще не любит пробелы и спецсимволы - на всех решений не напасешься.
 
Мне и нужно простое и желательно готовое решение для частного случая, а не советы кого-то воспитывать и зачем-то делать еще хуже и переименовывать все в латиницу.
RIPы 'RIP' и "что-то еще" меня не волнует ':(8', тема в разделе InDesign, версия указана в префиксе темы. 'rtfm'
 
  • Спасибо
Реакции: Борух и Skvoznyak
готовое решение для частного случая
Хорошо, готовое решение для частного случая:
Кэп советует взять скрипт или батч и иавесить его на хотфолдер, чтобы переименовывал все поступающие на компьютер файлы
на предмет убирания символов диакритики
images
 
И где его взять? :)
 
Ну взять тот, который в транслит переименовывает и убрать там все кроме диакритики? ;)
 
А при чем тут транслит, там по идее ни одного совпадения нет, разве что все переделать. "Тот" это что именно и где его взять?
 
А при чем тут транслит, там по идее ни одного совпадения нет, разве что все переделать. "Тот" это что именно и где его взять?
Не помню точно где, но по форуму пробегал батч или скрипт пакетного переименования хотфолдера в транслит - кто у нас повелитель гугла, я или ты? ;)
Аналогия полная - в транслит переименовывается вся кириллическая кодовая страница - думаю, оставить одну диакритику дело тривиальное
 
А, понял, там вроде для OS X был, под ней подозреваю нет такой проблемы, иначе бы часто не могли поместить.
Сейчас найду.
в транслит переименовывается вся кириллическая кодовая страница
Так тут из кириллицы 4 буквы, Йй и Ёё, и они без отдельной диакритики, в них наоборот надо превратить, в общем все перекодировки надо с нуля писать, я бы это готовым решением не назвал. :)
 
Вообще мне актуальнее понять когда и почему это происходит.
У меня следы такого, правда в офтопном месте

Snap2.jpg
 
Ты имеешь в виду translit.sh ? Так там простецкий шелл скрипт, причем вся таблица перекодировки в явном виде задана, должно меняться как два пальца! 'hmmm'
 
К сожалению, тут мясо не выбираешь, и убедить чела хотя бы не называть смешанной кирилло-латиницей тоже вряд ли выйдет :(
 
по уму, надо перед package на маке эти замены сделать и перелиновать сразу

проблема насколько я понимаю при передаче с os x на win, в обратную сторону ее нет, и с os x на os x нет.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.